简介:唐代景教《序听迷诗所经》中把基督教中的“耶稣”翻译为“移鼠”,这是目前所见对于“耶稣”的最早汉译。“移鼠”从语音上来看,来自于叙利亚语的“yig6”,这一点已经获得普遍认同。但是选择汉语中的“鼠”来对译“耶稣”,一直是学者诟病和百思不得其解的一个疑难问题。前人尝试从不同角度作出解释,但是均难以让人信服。通过考察,我们认为“移鼠”是一个音译兼意译的合璧词,意义来自于佛教术语“二鼠”(日月/昼夜),“移鼠”直译就是“移动日月/昼夜”,暗指“耶稣”是“创造世界”的造物主,这一点正好契合后来《景教碑》中对于“三一妙身、无元真主阿罗诃”的描述:“暗空易而天地开,日月运而昼夜作,匠成万物,然立初人。”
简介:2009年11月23-24日,由湖南省佛教协会船山佛教文化研究中心、船山学社、衡阳师范学院联合主办的“纪念王船山先生诞辰390周年暨学术研讨会”在王夫之的故乡衡阳市举行。来自国内外30多所大学和10余所研究机构的专家学者,以及来自日本、韩国、新加坡和两岸三地的佛教高僧、诸山长老,共300余人与会。此次学术研讨会的主题是“船山思想与文化创新”。组委会收到了106篇学术论文,学术研讨会共分4场,22位学者在会上宣读论文,22位专家作对应点评。学者们从船山思想与文化创新、船山与佛教的因缘、船山与湖湘文化、船山与传统文化等方面进行了多方位、