学科分类
/ 6
106 个结果
  • 简介:中国阿尔泰语系诸语言里的-1在近古汉文文献里一般音译作“勒”。但偶尔也借用收-n尾的汉字来音译。以收-n尾的汉字来音译阿尔泰语系诸语言的-1并没有反映阿尔泰语系诸语言词汇的实际音变,而是源自汉文翻译的一个古老传统。这种以借用收-n尾汉字来音译-1的特殊方法只用于其他民族语言的弱读音节。

  • 标签: 阿尔泰语系语言 汉语 音译
  • 简介:随着鄂温克语研究的不断深入,相关论著陆续出版和发表。由于研究人员利用材料的不同、发音合作人的差异以及研究方法等的不同,所得出来的结论也有所不同,尤其是在记音、整理和归纳上都表现出这样或那样的差异。这些差异难免给后人对材料的研究和利用带来一定的困惑和不便。因此,有必要对这些差异进行一些分析研究,以利于统一看法。

  • 标签: 鄂温克语 语音 记音
  • 简介:引言依布气满族村位于黑龙江省泰来县大兴镇西五百米处,恰好处在千里嫩江的大拐角内,它西距滔滔嫩江10公里,中问一片沼泽;东接大兴林场,满目山林;南邻泰来县江桥镇15公里许;北离齐齐哈尔市汤池镇10公里余。全村现有人口1900人,满族约占一半,另一半除八九户流动的朝鲜族外,都是近二三十年从山东,河北等地迁来的汉族

  • 标签: 西距 现有人口 大兴镇 九户 泰来 条件变体
  • 简介:如何将满族语言教学与文化教学相结合,本文从两个层面对此问题进行论述,从中探索、总结出基本的教学模式.其一,在理论层面上,对民族语言文化学习兼并模式与多元文化互动综合模式进行探讨论述,并分析其理论基础.其二,在实践层面上,分析探讨多种有效的语言文化教学方式,如文化讲座、文化讨论、文化考察、文化比较、文化研究等,并以具体案例来说明实际教学方法.

  • 标签: 满族语言文化 教学研究
  • 简介:清朝建立,满族八旗及东北满族大量入京,所说满语对北京语音有很大的影响.本文从音高的影响、音重的影响、音素的影响进行了分析探讨,认为满语对北京语音确实有一定的影响.

  • 标签: 满语 北京语音 音高 音重 音素
  • 简介:满语方言,是满族早期部落经济的产物。在较为原始的渔猎经济时代,地域和地域之间,部落和部落之间,经济生活处于隔绝状态,社会交往极为松弛,作为交往工具的语言,得不到频繁的沟通。因此,语言的地方性较强,发音差异显著,经过漫长的历史时期,作为方言的语盲,得以保留下来。阿勒楚喀满语属于北方满语方言之一,东起宁古塔西部,西至伯都讷,南临通化、吉林,北至呼兰、庆安一带,方言区的中心位于阿

  • 标签: 阿勒楚喀 伯都讷 宁古塔 渔猎经济 交往工具 隔绝状态
  • 简介:本文从分析中国和俄罗斯境内鄂温克语的现状入手,对造成这一现状的原因做了深入的分析.作者认为:对于俄罗斯和中国部分地区来说,鄂温克语是一种濒危语言,但在中国另一部分地区(鄂温克旗)鄂温克语将继续存在下去.最后作者对如何保护和延续鄂温克语提出了十分独到而深刻的见解.

  • 标签: 鄂温克语言 鄂温克族 濒危语言 俄罗斯 中国 语言保护
  • 简介:新疆伊犁察布查尔锡伯族自治县的锡伯族,在语言接触和语言转用方面有着鲜明的特点。其双语表现为锡伯语功能退化、汉语比重上升、双语人群的结构化问题凸显等特点。现在锡伯族完全转用汉语的人还比较少。转用者主要集中在30岁以下,并且人数有增多的趋势。

  • 标签: 锡伯族 双语现状 比较研究
  • 简介:二连浩特市生态移民社区星光小区是典型的城市“牧民社区”,社区内的蒙古族均掌握蒙古语,小学时均接受过蒙古语或蒙汉双语教育。在家庭内部,语言使用的同质性很高,且代际差异不明显。在社交场合,蒙古族或使用地方普通话,或使用蒙汉双语。与本民族邻居、亲人或朋友主要使用蒙古语,与陌生人多使用地方普通话和蒙古语。不同民族对普通话和汉文的社会地位评价最高,其次是蒙古语文、英语文,对其他少数民族语文和汉语方言的社会地位评价不高。绝大多数蒙古族认为,蒙古语和普通话对自己比较重要,且希望后代接受蒙古语或蒙汉双语教育。

  • 标签: 移民社区 语言使用 语言态度
  • 简介:古鲜卑人西出大兴安岭,取代了匈奴族在蒙古高原上的统治地位,并在北方诸族血缘、语言不断融合的基础上,逐渐形成以匈奴语为主、掺杂了鲜卑语成分的混合语言,即后世的“突厥语”。而南迁阴山一河套地区的拓跋鲜卑其语言则较多地保留了“蒙古原语”——早期鲜卑语特征。古文献中,以东胡一鲜卑族裔建立的“柔然汗国”,其语言却沿着“匈奴化”的方向发展。“高车”、“回纥”以及今天楚瓦什人从语言上仍可看出与鲜卑族的渊源关系。“东胡一鲜卑”系语言不仅是“现代蒙古语”的祖语,也是遍布欧亚大陆的“现代突厥语”的重要组成部分。

  • 标签: 鲜卑族早期历史 族名特征 东胡一鲜卑系语言 柔然 高车 回纥
  • 简介:新疆城市锡伯族青少年对母语的忠诚度日趋弱化,他们普遍认为学习锡伯语文用处不大,因而转用汉语文。不过在与青少年访谈的过程中还能体会到他们深厚的民族情感与民族自豪感。大部分青少年想学锡伯语文,但苦于没有时间和条件。

  • 标签: 城市 锡伯族 语言态度