简介:
简介:北国雪飘,春潮涌动.在这辞旧迎新之际,迎来了20年华诞.回顾20年风雨之路,感慨万千;展望21世纪美好未来,信心满怀.值此刊庆幸福时刻,我们愿与各位领导、各位朋友、各位同行共享成就的喜悦收获和未来的美好憧憬.作为的现任主编,我代表全体编辑人员,深深怀念本刊创始人首任主编穆晔骏先生,向本刊编委会委员和为发展、繁荣辛勤奉献的历任主编、各位编辑致以由衷的感谢!我们尤其感谢的是各位领导的一贯重视关怀、各位同行的悉心支持、国内外学者朋友的鼎力相助,谨此之际,献上崇高的敬意和深深的谢意.
简介:满语动词jimbi“来”和flenembi“去”有语法化演变,从语法功能看,其语法化模式为:动词体∠趋向语义;从语义特点上看,其语法化模式为:词缀∠助动词∠实义动词。
简介:鲜卑人和契丹人的语言中,除了蒙古语和突厥语外,与满语相关的成分较多,其中有些成分的语音形式和音节结构与满语更为接近.鲜卑、契丹等部族的发源地相近,他们与满族先世融合,使较多的鲜卑语和契丹语的词语融入了女真语.满语和的古代北方部族语言之间的关系需要进一步探讨.
简介:阿尔泰语系研究已有一百多年的历史,历史比较法得到了充分的实践。尽管如此,直到现在同源词的存在仍受到怀疑,历史比较法的基本原则依然遭到质疑。以往的研究对语音对应规律的关注要比对语义的关注多得多。在重新审视阿尔泰语系比较研究方法、进一步探索方法的突破时,语义相近原则应得到重视。语义分析的作用主要有三个方面:有利于重新审视历史比较法、与语音对应规律的协同作用、为辨别同源和借用提供理据。
简介:本文在分别比较研究了满语陈述式词缀-mbi和蒙古语中世纪的陈述式词-mui(-müi)、-mu(mü)的语法意义和语音形式的基础上认为,-mbi来自助动词bi,-mui(-müi)来自助动词bui,并且进一步指出,助动词bi和bui之间存在同源关系,因此,满语的-mbi和蒙古语的-mui(-müi)曾经有过同源关系。
"over"和""二字多义性的原型理论对比研究
论和瑛“西藏赋”社会及文学价值
好乐宝网的特色及其发展趋势
自然界为原始崇拜物之首意识所包涵的蒙古人审美追求
对满语manggi和nakū的探析
HOLVOO网传播蒙古族传统文化的独特形式
蒙古帝国和元朝时期蒙古族民歌之社会文化根源
语义对应的可诠释性——以蒙古语族和满-通古斯语族语言为例
特色独具 质量为本 交流探索 开拓发展——纪念《满语研究》创刊二十周年(1985-2005)
一部接触语言学理论的力作──赵杰《北京话的满语底层和“轻音”“儿话”探源》评介
满语动词jimbi和ɡenembi的语法化
论媒体和媒介对文学的作用
论兴建成吉思汗庙的缘由和目的
试论鲜卑语、契丹语和满语的关系
论语义分析对确定同源词的作用——以蒙古语族和满—通古斯语族语言为例
论巴林民歌的地方特色
论日本阿夷奴语和满通古斯诸语的有关名词──与社会及生活用品有关的几个名词
关于满语和蒙古语动词陈述式词缀-mbi和-mui(-müi)、-mu(-mü)的比较
论索德纳木拉布坦关于文学“主题”概念的独特见解
论蒙古族文学批评观念的嬗变