学科分类
/ 2
33 个结果
  • 简介:满族早期的宗教信仰虽以萨满教为主,但随着与其他民族的日益交往以及清朝统治的需要,佛教的地位和作用日益突出。满文创制后不久,就开始大量翻译佛经。藏传《佛说阿弥陀经》是佛教经咒类文献之一。颇具代表性。通过对满译《佛说阿弥陀经》中词语的研究可以发现,诸佛名号的翻译不仅采用了音译的方式,同时也采用了意译的方式,且部分满文词语的语义在佛经中发生了变化。

  • 标签: 满文 佛经 翻译方法
  • 简介:一种文献多文种译本的词语比较对了解该文献语言特点有重要的作用。比较研究《蒙古源流》多文种版本的oγuraγ一词就可发现,《蒙古源流》各种版本均有讹《蒙古秘史》语句的现象。

  • 标签: 《蒙古源流》 多种版本 版本校勘
  • 简介:黑龙江省文化厅于2006年11月3日召开了黑龙江省物质文化遗产保护工作会议,黑龙江省文化厅副厅长宋宏伟等主管领导与有关专家30多人出席了会议。会议传达了“黑龙江省人民政府办公厅关于成立黑龙江省文化遗产保护领导小组的通知”、“关于成立黑龙江省物质文化遗产保护工作专家委员会的通知”和“黑龙江省人民政府关于加强文化遗产保护工作的意见”,并通过了“黑龙江省物质文化遗产保护工作专家委员会名单和”和“黑龙江省物质文化遗产保护工作专家委员会章程”,有关领导向专家颁发了黑龙江省物质文化遗产保护工作专家委员会委员聘书。宋宏伟副厅长就贯彻落实国发42号和国办发18号文件及全国物质文化遗产保护工作会议精神,全面推进我省物质文化遗产保护工作做了重要讲话,黑龙江省艺术研究所所长李明明研究员介绍了出版黑龙江省物质文化遗产文库的有关内容,与会专家围绕会议主题进行了探讨,希望将此项重要工作扎实推进,求得实效。

  • 标签: 文化遗产保护工作 非物质文化遗产 专家委员会 黑龙江省 人民政府办公厅 艺术研究所
  • 简介:满语动词jimbi“来”和flenembi“去”有语法演变,从语法功能看,其语法模式为:动词体∠趋向语义;从语义特点上看,其语法模式为:词缀∠助动词∠实义动词。

  • 标签: 满语 语法化 jimbi ɡenembi
  • 简介:形容词短语和其他静词相同,与复数附加成分、从属附加成分、格附加成分、构词轻动词等合并,亦与普通形容词相同有级变化,和相应的语缀合并后可名词、副词,在句中充当表语等各种成分。

  • 标签: 维吾尔语 形容词化短语 语缀