学科分类
/ 8
141 个结果
  • 简介:汉语中有个成语“尧舜禹汤”,意指古代最杰出四位帝王,其中最后.一位“汤”,代表是商王朝开国之君成汤。人们难免会问,此君究竟凭借了什么而成为后世国君纷纷效仿榜样呢?细想之下,我们发现这位古人推崇千古明君凭借是一种精神,即“苟日新,日日新,又日新”精神,意谓“如果能够一日知,就应保持天天向,更新了还要再更新”精神。儒家经典“四书”中《大学》有如下记载:

  • 标签: 新词新语 汉英词典 《大学》 “四书” 儒家经典 商王朝
  • 简介:周领顺教授所著《译者行为批评:理论框架》一书,是译学界第一部系统研究译者行为批评学术专著,从术语规范性和专业性,到译者行为批评理论构建,再到该理论丰富现实价值,皆特色鲜明。它革新了翻译批评范式,实现了翻译批评研究领域突破。

  • 标签: 翻译批评 译者行为 译者行为批评
  • 简介:在上个世纪60年代密西西比,如果你是一个黑人女性,那么你只能做一个佣人。出生于密西西比女作家凯瑟琳·斯多克特就是由黑人女佣抚养长大,然而在她12岁时,她家黑女佣失踪了,她渴望重新找到她、拥抱她。她在小说《相助》中刻画了两个黑人女佣和一个大学刚毕业白人女青年,三人以匿名写作方式试图引起全社会对黑人女佣社会地位和遭遇关注,表达她们对平等渴求,她们举动激起了巨大社会反响。

  • 标签: 黑人女性 社会地位 60年代 凯瑟琳 女作家 女青年
  • 简介:近几年,随着全球化和信息技术迅速发展,也带来了语言服务行业繁荣。用人单位对语言服务人才提出了更专业要求,除了坚实语言能力之外,大多数招聘公司都要求应聘者熟练使用计算机以及各种办公软件,熟练使用行业内主流计算机辅助翻译工具。因此,传统翻译教育已经不能满足就业需求。然而,国内MTI专业课程设置和教学理念仍然存在不足,尤其是在翻译技术领域对学生培养不够。以市场需求为导向,该文将探讨现今MTI专业中课程设置方面的不足,并论述翻译技术教学重要性,从而对MTi专业学生培养提出可行性建议。

  • 标签: 翻译技术 计算机辅助翻译 本地化 MTI专业
  • 简介:自然是浪漫主义诗歌中重要灵感和主题,华兹华斯是英国浪漫主义诗歌代表人物,《序曲》是评论界公认华氏最重要作品,记述了其自我心灵与人生历程。本文拟从《序曲》文本细读入手,以女性主义视角分析华兹华斯对同时代主流埃德蒙·伯克美学观点契合与背离,指出其对自然女性定义及以此为基础形成独特华兹华斯式超卓。

  • 标签: 《序曲》 崇高 秀美 女性主义 自我超卓
  • 简介:本文以评价理论三个子系统为理论框架,从态度、介入和级差三个方面对特朗普参选演讲进行分析,探究其中与美国民众政治诉求契合点,进而分析当下美国民众不理智政治诉求。

  • 标签: 特朗普 参选演讲 评价理论
  • 简介:1.optimist:乐观主义者.乐天派。2,extent:程度。范围。3.我虽然自己修剪刘海好些年了,但是除此之外,我之前顾客仅包括一匹马和两个芭比娃娃,它们看起来都有种令人耳目一朴实。trim:修剪;bangs:(复数)刘海;refreshing:使人耳目一,清爽;vanity:虚荣。

  • 标签: 理发 免费 乐观主义 芭比娃娃 修剪
  • 简介:十一月了,你从救护车里看见最后一拨鲜亮叶子也已掉落得所剩无几。夏日暑气一直延续到了十月,给了我们一些谈论的话题。当时我们正站在你坟地旁,惊讶不已,想必你在最后一晚也是如此,眼看着灯光愈加昏暗,身边所有话音也在阴影之中变得沉寂。

  • 标签: 英语学习 学习方法 阅读知识 课外阅读
  • 简介:美国传记故事片《特朗勃》(Trumbo2015)上映令观众(尤其是美国观众)再次回想起20世纪40年代N50年代美国社会“红色恐慌”以及美国国会对好莱坞左翼艺术家疯狂迫害,并反思美国社会所谓自由民主(宗教、言论、出版、结社、示威等自由是美国宪法所赋予每一个美国公民权利)本质。

  • 标签: 美国国会 好莱坞 编剧 金牌 美国社会 自由民主
  • 简介:歌德《威廉·麦斯特学习时代》自问世以来,一方面被奉为原型成长小说,另一方面因其反讽结局和文本中存在各种张力而遭到论者诟病。本文拟从小说结局、德国当时崇尚“美善合一”理想和歌德本人“相互联系”观念等方面探讨小说中反讽结局、感性与理性、现实与观念、行动与思想等张力下辩证统一性,并结合成长小说美学原则、当时历史和文化背景以及作家创作思想进一步探究文本既矛盾又统一背后深层原因。

  • 标签: 歌德 《威廉·麦斯特的学习时代》 成长小说 美善合一 辩证统一
  • 简介:按照图里三段式方法论,本文对法国作家安东尼·德·圣埃克苏佩里所著儿童文学短篇小说《小王子》汉语译本和英语译本进行比较分析,将《小王子》汉语和英语译本分别置于两译本目标文化儿童文学系统中进行研究;并将汉语和英语版本与法语原文部分对等片段进行对比研究,并尝试对所应用翻译策略及所使用翻译规范进行归纳总结。

  • 标签: 《小王子》 描述性翻译研究 图里的三段式方法论 儿童文学 翻译策略
  • 简介:温斯顿·丘吉尔是最受民众爱戴英国首相之一,人们最熟知莫过于他那叼着雪茄形象。除了这些,你对他了解还有多少呢?这位伟人有没有哪些会令你大吃一惊故事呢?

  • 标签: 丘吉尔 奇闻轶事 英国首相
  • 简介:互动理论认为,无论是口头语言还是书面语言,都存在着互动,人与人要进行交际,就必须以互动方式互相作用。口语是综合性语言素养,交互性强是其主要特点,互动是英语口语教学中不可缺少元素。在中小学英语口语教学中,如何采用不同互动方式、设计多样教学活动以做到真正互动是每个英语教师关心与思考问题。针对口语教学中互动这一话题,本

  • 标签: 教学互动 语言素养 互动方式 教学活动 书面语言 生生互动
  • 简介:作者无意间在电子邮箱中发现几年前丈夫写给自己邮件,于是回忆起了两人结婚之前情景。不在一起三个月中,两人互通电话,互寄邮件,“准丈夫”邮件写得认真而且优美,在回家路上作者总爱反复回忆里面的内容。相比之下,作者母亲则更喜欢纸质信件,总是把情书摞起来珍藏在柜子里。纸质信件与电子邮件哪个更好呢?作者似乎有着自己独到而温情回答。

  • 标签: 情书 笔记本 电子邮件 电子邮箱 作者 丈夫
  • 简介:“惯例”译法,不外于以下几种:convention公约;协定;同盟;惯例。原义是“大会”,常引申指国际间或统治者之间经协商达成某种约定。

  • 标签: 惯例 统治者 协定 同盟 国际
  • 简介:长期以来,动物王国成员们一直在人类历史中发挥着作用,一些兽类和鸟类在这方面颇有成就:有的去过人类从未涉足地方,有的则参与了打击世界上最臭名昭著恐怖分子抓捕行动。来认识一下它们吧。

  • 标签: 人类历史 动物 抓捕行动 恐怖分子 王国
  • 简介:本文属于翻译研究与插图技术文本认知理解研究界面研究,为插图技术文本翻译提供了一个基于认知视角理论框架,认为插图技术文本译者既需处理语言信息又需处理非语言视觉信息,因此译者翻译方法建立在两种不同模态共同提供信息基础之上。文章通过考查翻译认知特性并将其与插图文本两种认知模型(CTML和ITPC)进行对比,从而证明了提出假设,并为这方面的研究构建了一个理论框架。另外,文章还指出了本研究对未来插图文本翻译研究启示及意义,强调了本研究重要性。

  • 标签: 多模态 科技翻译 插图 认知翻译研究 多媒体学习的认知模型