简介:保罗·波烈曾是二十世纪初对时装界造成旋风般影响的人,他把妇女从紧身胸衣里解放出来的理想付诸现实。在新旧时代交替的年代里,是波烈独具慧眼,一改曲线统治了几百年的欧洲服装,使直线重新获得统治地位,从而开启了二十世纪现代造型的雏型。这位充满幻想的时装大师于1879年4月生于巴黎,他的一生和事业都在巴黎,他在巴黎度过了最辉煌和最惨淡的时光。保罗·波烈开创了一个五彩缤纷的服装新世纪,是时装界的幻想主义者,他的幻想持续影响迄今,甚至明天。
简介:在英语词汇中,一些词由于某方面的特殊关系而结成某一类词群。这就是语言学中的“词汇场”。如,由于派生关系而结成的“派生场”。由于同义关系而结成的“同义场”,由于联想关系而结成的“联想场”等。这些场将整个英语词汇联结成一个互相联系的整体。随着社会的发展和科学技术的不断进步,产生了许多新词,大大丰富了英语词汇。浩繁的词汇海洋增加了英语学习的难度。但如果我们能运用词汇场,从不同的角度理顺词汇之间的关系,对学习英语,掌握记忆单词,提高学习效率是大有裨益的。
简介:
简介:Chinaisseeingarushofdivorcesafternewpropertycurbswereannouncedovertheweek-end,ascouplessoughttododge2forkingout3moremoneytosellorbuyhomes.
简介:从社会学的角度来看,翻译是在特定的社会空间即场域中进行的社会活动,翻译场域与权力场域和文学场域关系密切。译者作为翻译活动的实践者,受到场域力量的影响。本文以布迪厄的"场域"理论为视角,分析"五四"时期翻译场域中力量格局的变化,认为林纾在翻译场域中的位置取决于其占有的文化资本,翻译场域中文化资本的衰落致使其译者名声发生逆转。
简介:大学生英语学习兴趣培养是提升大学英语教学质量的重要环节,本文基于勒温的心理场理论对当前我国大学生英语学习兴趣的匮乏从个人因素和环境因素进行了分析,并提出了相应的解决路径。
简介:商务文本中,大量的普通英语词汇被赋予了"商义"(businessmeaning),形成了商务英语的半专业词汇。这类词具有难识别、易混淆等特点,因此给商务英语的学习和翻译工作带来了极大的困难。在商务实践中一旦弄错,可能造成严重损失。该文从语义场理论出发,分析英语半专业词汇中"商义"的形成、辨识和理解方法,希望给商务英语的词汇研究和教学带来一些启示。
简介:本文以南京航空航天大学外国语学院研究生经贸翻译课程为例,从教学理念、教学模式、教学方法和教学启示的角度探讨MTI课程建设问题。该课程教学努力将传统课程转变为翻译工作坊,注重培养学员的职业精神,提高学员的专业技能、合作能力和责任意识,通过翻译实战演练充分展示和挖掘学员潜力,为职业化翻译人才的教学培养探索新思路。
简介:在《圣经·创世记》后39章关于四位以色列族长的叙事中,第四位族长约瑟的故事跨越了共14章,超过了叙事的三分之一。其中第39章叙述了约瑟被卖到埃及后与主人波提乏及其妻子的故事。传统的解读通常认为这个故事讲的是波提乏之妻引诱约瑟不成诬陷他入狱,揭示了女人的邪恶性和约瑟始终受到神眷顾的事实。本文对这个故事的叙事技巧和策略进行了重新分析,旨在发掘传统阐释的根源,同时揭示本故事所隐藏的性别叙事和男权思想。
保罗·波烈
英语词汇“场”摭谈
语义场理论在词汇教学中的运用
中国房产新政引发新一波假离婚
“五四”时期翻译场域的嬗变与林纾的译者名声
勒温场理论下大学生英语学习兴趣培养探究
读与写——高中英语教学的方向
从语义场理论看商务英语半专业词汇的商义
翻译工作坊在MTI教学中的运用——朱波老师经贸翻译课程的启示
波提乏之妻与《圣经》性别叙事之厌女症——以《创世记》第39章为例