学科分类
/ 3
56 个结果
  • 简介:语言是文化的一部分,是文化的载体。每一种语言都与某一特定的文化相对应。该语言的语言结构、言语交际模式、修辞原则等等都在很大程度上受到作为该语言上层文化观念的影响甚至制约。我们在以往的外语

  • 标签: 大学 俄语教学 跨文化意识 言语交际模式 修辞原则 教学内容
  • 简介:提要:本文尝试将语言文化学领域语言世界图景问题心理语言学领域的语言意识问题联系起来进行研究。语言世界图景的建立与形成与语言意识的形成有直接关系。语言意识民族性决定了语言世界图景的民族性特征。在跨文化交际外语教学过程中,透过相关语言单位分析语言意识的形成过程是掌握对象国语言与文化的有效途径,是跨文化交际成功实现的保证。成语是外语学习中形成对象国语言意识建立语言世界图景的重要语言单位。以文化对话跨文化交际为目的教授成语要区分成语形象、成语理据、成语组成成份联想度成语在现代语言中的使用四个方面的特征。

  • 标签: 语言世界图景 语言意识 成语形象基础
  • 简介:俄罗斯现实主义大师蒲宁的农村题材小说《乡村》,如雕刻一般塑造了生活凄惨的劳动妇女形象,用犀利的语言描写懒惰消极而且绝望的男性的生活状态,将旧俄罗斯农村的不幸、失败、痛苦与死亡栩栩如生的展现在读者面前,从而勾画出令人错愕哀叹的社会悲剧。作者所表达的不仅仅是个人的悲剧意识,而且是一个民族的自省呐喊。

  • 标签: 蒲宁 《乡村》 悲剧意识
  • 简介:提要:本文以《俄语联想词典》为依据,统计分析俄语面部器官词联想场各语义范畴反应词比例,揭示俄罗斯人语言意识的民族文化特点,借此为俄语教学提供启示,以便更好地培养俄语学习者俄语语言意识及跨语言文化交际能力

  • 标签: 俄语面部器官词 语言意识 联想场
  • 简介:言语能力培养与词语教学格局那纯志“语言是交际工具。外语教学的最终目的是培养学生以口头和书面的方式进行交际的能力。”①为了培养这种能力,我国高校专业外语教学首先强调在基础阶段打好语音。语法、词汇的基础,重视听、说、读、写能力的全面训练培养。多年俄语教学...

  • 标签: 言语能力 词语教学 积极词 基础阶段 常用词 俄语教学
  • 简介:李岚清副总理在一次外语教学座谈会上指出:“我国目前外语教学水平、教学方法普遍存在‘费时较多、收效较低’的问题,亟需研究改进”。这为改进外语教学提出了新要求,也为外语教学改革指明了方向。语言是人类交流思想、传递信息、达到相互了解的工具。外语教学如不能达到这个目的,就失去了意义。广播电视大学的特点是为社会培养具有一定素质的急需人才、实用人才。为达到这一目标,我在实际教学中以此作为出发点落脚点,在改进教学提高教学效果方面做了些尝试。一、夯实基础,重视综合能力培养电大普通专科班的学生是通过全国普通高考录取的,阅读理解能力较强,语法基础较好,但长期习惯于标准化测试的训练,听的能力差,书写错误多,口语表达能力较弱。如98级俄语高考成绩达127分的一名学生,在练习中竟将牛奶写成了МАЛАКО。针对这一实际情况,我们选用了黑龙江大学俄语系编写的《俄语》课本(1—4册)。该书的特点是每课包含有语法、范句、问答、对话、课文五部分,教材内容实际,语言准确。由于学生已有一定俄语基础,我们在授课方面进行了改革,变固有的“老师讲、学生听”为“学生讲、老师帮评”,创立了“每课话题”教学法,使“听、说、读、写”四个环节做到紧密有机地...

  • 标签:
  • 简介:大家知道,开设翻译课的目的是使学生掌握必要的翻译理论知识基本的翻译技能与熟巧。不过,这两个方面后者是主要的。因为前者归根到底是为了后者。所以说,衡量翻译课教学效果,最终还得看学生的翻译实践能力怎样,这同时也是改革翻译课教学的关键所在。

  • 标签: 翻译课 翻译技能 教学效果 翻译理论 翻译练习 翻译规律
  • 简介:时光飞逝,士兵给国王服役期满后就向其请假,想回家看望亲人。开始时国王不放他走,但是后来同意了,并赐给他一些金银钱财,让他想去哪去哪,给予了他充分的自由。于是士兵被准许退伍了,他去向战友们告别。战友们对他说:“之前我们一起过得不错,你难道不想在在分别时给我们送点什么吗?”

  • 标签: 士兵 服役期 国王 战友
  • 简介:今天写这么一个题目可能令人感到陈旧,老生常谈。也许。但如果的确是问题,而且是亟待解决的问题,那就有必要谈。打个比方,吃饭是最古老的课题了,直到今天人们还在谈。饭怎么吃?千年不懈的课题。近些年来,语法在俄语教学中受到冷落:俄语语法课被砍掉(幸好不是所有的院校),针对这种状况,笔者有话要说,愿与俄语教学界同仁共同切磋。

  • 标签: 语法教学 俄语教学 语法课 课题
  • 简介:讲解词汇搭配一向是俄语教学中帮助学生理解词义掌握词的用法的重要手段之一。在精读课教学中,教师为讲解一个词,往往列举许多词组,并将其笼统地归结为词的搭配。词的搭配产生词组,这是无疑的。但能不能反过来说,所有词组都是词汇搭配的结果,换言之,词汇搭配的结果同词组是不是内涵外延等同的概念?从目前国内俄语精读课的教学实践来看,实际上肯定了上述说法。一些苏联学者也认为,所谓动词的搭配,是

  • 标签: 词汇搭配 俄语教学 精读课教学 语言体系 词汇意义 搭配能力
  • 简介:1.克服“重精轻泛”,大力开展泛读长期以来,人们把阅读课看作一门辅助性的课程,当精读与泛读在时间上发生矛盾时,往往用减少泛读的时间,甚至取消这门课来解决矛盾。另外,在教学中把阅读课与基础课(也称精读课)混为一谈,认为阅读课就是基础课,就是听、说、读、写等语言基本功的训练课。再说,五十年代开始,中学里很不重视外语,学生进高校时外语水平很差,又受了苏联外语教学中重视“精读”的影响,“精读”便成了外语教学的最主要组成部分。从五十年代到六十年代,直到“文化革命”以后,“精读”成风。

  • 标签: 泛读教学 外语教学 精读课 阅读技能 语言基本功 五十年代
  • 简介:大学俄语课如何培养学生的自学能力克山师专苏晓棠当今大学俄语教学中日益强调培养学生的自学能力,广大俄语教师正在努力探索和解决这一问题,不少教师在课堂上能够自觉地。有意识地加强这方面的工作,注重培养学生具有较强的自学能力,以使他们今后步入社会时能够利用所...

  • 标签: 俄语课 培养学生 自学能力 外语学习 改正错误 兴趣的培养
  • 简介:一头猪向母牛诉苦说人们不好好待它:“人们总是说你善良,有一双温柔的眼睛。当然啦,你给他们牛奶奶油,但我给的更多呀:香肠、火腿、煎肉排、皮、鬃毛,他们甚至还把我的蹄子煮了吃!可不管怎么样谁都不喜欢我,为什么会这样呢?”

  • 标签: 母牛 园地 初学
  • 简介:近几年间,ATP网球大师杯年度总决赛(итоговый теннисный турнир года“Мастерс Кап”,TennisMastersCup)数次在上海举行。中国女网选手在国际赛事中崭露头角,而俄罗斯选手在网坛上更是风光无限,因此,我们对网球这项运动的关注程度不断提高。随着2008年奥运会的临近,我们感到有必要了解一些网球专业用语。为此,笔者查看了相关的俄语网站,(http://tennis-kharkov.narod.ru/slo/index.htm;http://rustennis.narod.ru/recommend.html;http://www.sport.ru/),现将收集到的专业词汇表达法分类提供如下,供大家参考。

  • 标签: 专业词汇 专业用语 网球 俄语 2008年奥运会 国际赛事
  • 简介:一、专名研究的现状问题专名与通名相对,指某个人、地方、机构等专有的名称。俄语对专名问题一向比较重视,尤其以本世纪七、八十年代的研究成果最丰,其中《专名研究的理论方法》一书可谓专名研究的集大成之作。该书不仅对专名的规范使用进行了系统阐述,更重要的是...

  • 标签: 指称对象 涵义 语言哲学 概念意义 指称特性 概念词
  • 简介:корабльсудно辨考王文干两词虽属同义词,但其间也存在着某些差异,在某些情况下也不能相互替换。有关一词的来源问题至今没有统一的意见。多数词源学家认为,该词是从古希腊语引借来的;另一些人则推测是源自斯拉夫语,他们把该词与古斯拉夫语词(筐),(...

  • 标签: 古斯拉夫语 古希腊语 文干 词源学 HO CY
  • 简介:同义成语是指那些表达相同或相近的意义,本身在语义、修辞色彩等方面又具有特色差异的成语。如:■(失踪,不见);■(游手好闲)等。什么是成语的同义变体呢?我们知道,远不是所有成语的词汇组合及其形式都是绝对固定、一成不变的。除了一些成语如:■等绝对不可变动之外,还有不少成语是可以

  • 标签: 修辞色彩 语法形式 语音形式 挺而走险 依附关系
  • 简介:东欧各国俄罗斯生活近况Когдажитьненачто1.日子过不下去了2.平均月工资3.菜篮子,指饮食费用。4.(完)力求5.线条6.保加利亚酋都索非亚7.德国马克,1马克约折合0.63美元,5.37元人民市,8.距……很远9.欧洲共同体10.斯...

  • 标签: 熏香肠 罗斯 缩略词 莫斯科人 公用设施 保加利亚