学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:文章在阐述国产品牌名称英译现状的基础上,归纳了英译中常见问题,以顺应论为指导,从美学原则和文化顺应两个方面讨论了顺应论视角下国内品牌名称英译的策略。

  • 标签: 品牌名称 顺应论 英译
  • 简介:涉外旅游的发展对导游词英译提出了更高的要求,也创造了良好的机遇。语言只有在语境中才具有意义,导游词中文原文和英文译文处于不同的语境当中,原文的直接受众和译文的受众有着不同的文化背景。语境顺应可以有效地指导导游词英译,通过对语言语境,情景语境和文化语境的顺应,采用恰当的翻译方法,实现译文意义准确,语言得体,功能等效。

  • 标签: 导游词英译 语境 顺应论
  • 简介:摘要中国优秀传统文化流传至今,有着悠久的历史和厚重的底蕴,许多经典的文学作品也让人受益匪浅。古诗词作为古代文学的一颗闪耀的明星,在语文的课堂中是必不可少的学习内容。小学生学习古诗词更是可以增强他们对文学的感受力,提升他们的文学素养,为以后语文学科的学习打下坚实的基础。古诗词也是小学语文教学的主要内容,古诗词篇幅短小但是字字珠玑,勾画出一幅幅令人动容的意境,表达出作者多重的情感,蕴含着无穷的魅力。小学生刚开始接触古典文学就是从学习古诗词开始,学习好古诗词有助于开阔他们的视野,提高他们的审美能力和想象力,积累文言词语,为以后学习古文打下基础。但是古诗词的学习有着一定的难度,教师在教授的过程中也会常常收不到预期的效果。对于小学生来说,学习古诗词需要一定的教学策略。文本从六个方面出发,对于小学语文古诗课堂教学有效策略进行探析。

  • 标签: 小学语文 古诗教学 教学策略
  • 简介:摘要笑声,彰显众生百态,流露生活气息,在文学作品中更是多见。《红楼梦》作为中国古典四大名著之首,被誉为展现人性美与悲剧美的史诗。其中蕴含了多处说笑情节,使其颇具生活趣味。各种笑声穿插在悲剧色彩浓厚的文学巨著之中,别有一番意味。如何将这些人文情怀传达给外国受众,使之拥有类似的审美体验,显得异常重要。本文以杨宪益、戴乃迭译文和霍克斯译文为例,针对《红楼梦》中的部分代表性“笑声”,进行分析并归纳此类翻译技巧,进行内化学习,进而提升文学翻译功底。

  • 标签: 笑声 对译 转化 创造 省略
  • 简介:摘要高中语文的古诗词鉴赏是语文教学中不可缺少的部分,同时也是高考中非常重要的部分。古诗词的学习对于不同的学生来说,难度也是不同的。现代的语文教学中,不同的教师采用不同的教学方式,教学效果也不尽相同。而且在古诗词教学方式中仍然存在很多的问题,例如,教学的枯燥性、不够深入等问题,影响着高中古诗词的教学质量。本文主要研究了高考背景下的古诗词鉴赏教学,旨在提高高中语文古诗词教学质量。

  • 标签: 高考背景 高中语文 古诗词
  • 简介:摘要朗诵是内心情感表达的方式,它通过语言文字和声音传达文中的思想和意义,尤其是古诗在文学当中占据的重要性。现当今,小学朗诵在各式各样的教学当中,还存在着不同阶段不同的问题。现对这些教学方式提出问题,针对这些问题进行分析,提出解决的方法,提高朗诵在教学中的地位。

  • 标签: 古诗 诵读 语文教学 分析