简介:黔江土家族苗族自治县财政局近年来狠抓财政信息调研工作,并将该项工作纳入全年岗位责任制进行量化考核,为当地党委政府民主科学决策提供重要依据,促进了该局各项工作的顺利开展。许多财政信息被县委、县政府及地区行署和地区财政局采用,有的研讨文章还被各级党报刊台采用。为了加强领导,狠抓落实,该局专门成立了由局长余清海任组长的调研信息领导小组,秘书股具体抓此项工作。并将任务量化到各股室和区乡(镇)财政所,纳入年终目标任务考核。1995年,该局在按时上报“每月要情”的同时,自办《财政园地》,共出刊49期,其中有关方面的信息还先后被县委、县政府和地区行署等有关部门采用,为党委政府科学决策提供了理论依据和基层实情
简介:摘要院本课题组用了一年的时间为福建省方言语料库建设作规划。课题组在泉州市区设了一个语音采集点,严格按照国家标准建立了一个语料库,以此为基础为全省方言语料库建设作规划。本文从人员配备、录音录像技术处理、寻找发音人、培训工作、录制过程需注意事项五个方面对即将展开的福建省方言语料库建设提出建议。
简介:本文基于有声思维实验(TAPs)实验,探讨中国英语学习者英汉互译正反两个方向的翻译心理过程。翻译的基本心理过程大致分为理解-转换-重组等步骤。实验结果表明,英汉互译翻译过程中,操作方式个体差异显著但受翻译方向影响不显著;英汉互译都存在翻译的"主观"单位和"客观"单位,主观单位受翻译方向影响显著,英译汉过程中学生使用的主观单位多于汉译英;客观单位受翻译方向影响不明显,受学生翻译能力及源文难度影响明显;英汉互译过程中译者使用的翻译策略的数量与翻译方向差异关系不明显,与译文难度关系更大;翻译策略使用类型与翻译方向关系显著;英译汉过程中,译者在词典使用外,会关注译文期望值,而汉译英过程中,译者更倾向于释义源语,会关注译文准确性。