简介:被人尊为“婉约正宗”的李清照是我国古代文学史上著名的女词人。她强调诗词分畛,词当属诗之外的“别是一家”,它的主要特点是文雅、协律、典重、故实、铺叙,在文学史上产生深远的影响。她不仅是一位高妙的理论家和鉴赏家,更是一位词作大家,她以自身的创作实践有力地佐证了她的词论。
简介:欧Ⅲ重庆建设·雅马哈摩托车有限公司近日称,国内第一款达到欧Ⅲ排放标准的骑式摩托车已正式在重庆建雅下线,这款车将陆续批量出口欧洲市场。这款车是一款排量为125毫升的骑式车,其最大的特点是大幅降低了一氧化碳的排放,在环保方面达到欧Ⅲ排放标准。这款摩托目前不在国内销售,而是批量出口到欧洲市场。
简介:绿色为满足绿色交通的新要求.江苏省徐州市公路部门一直围绕“绿色发展、节能减排“目标.努力建设生态、低碳.环保公路。今年.徐州公路部门继续在4个大中修工程中广泛推广应用沥青路面再生技术。
简介:新建云桂铁路为Ⅰ级双线电气化铁路,是西南至华南沿海地区铁路通道的骨干线路,跨云、桂两省区。
简介:SALINLAS集团首访隆鑫;隆鑫获川渝两地经委肯定;Discovery探索力帆
简介:本文在现代汉语教材的基础上,对词的转义的产生途径做了新的分析和归纳,认为引申义和比喻义应该重新界定.现行的许多教材把引申义的范围划得过宽,相当一部分被现行教材划归引申义的转义实际上是比喻义.
简介:在互联网飞速发展的时代,轨道交通智能化也备受大家瞩目,而“云”企业中走进轨道交通领域的却并不多见。近日,《世界轨道交通》杂志记者便走进这样一家“云”企业——华云数据集团(以下简称华云数据)去一探究竟。
简介:郑州市“禁摩”开始新问题亟待解决;云阳提高摩扦车驾驶员准入门槛;析城交警严查大功率电动车和电动车违章;南昌拟用3年逐出禁行助力车;南昌首次明确定义摩托车;银发族策划“摩旅”走台湾;台湾重车销售火爆
简介:2002年第6期杂志上刊登了署名为王家斌的一文,其中提到,"line一词是船公司使用频率最高的一词.人们口头常说的‘美东线’、‘澳新线’等均使用line或tradeline……".看过后,笔者也有兴趣根据多年从事航运工作的实践,尤其是依据个人近年来与主要国际知名航运企业交往和对国外权威航运出版物的研究,对"航线"一词的英语表达,谈一点自己的观点.
简介:Transitonsignals(衔接词,或日衔接信号词)指用于一层意思到另一层意思过渡或两层意思互为衔接时所使用的词、短语或分句,诸如first,however,therefore,inconclusion,ontheotherhand,asaresult等.
简介:本文以《武汉晚报》外来词为研究载体,在所获的第一手语料数据基础上,对出现在报刊上的英源外来词进行统计分类并分析其构成,研究结果表明外来词以各种方式存在于日常书面交际的汉语中。
简介:网络信息安全的目标就是采取一系列措施将网络系统的风险降低到一个安全可控的状态。根据比亚迪云轨工程的特点,需要对其网络安全系统进行评估,然后对评估结果采取相应的防护措施。针对云轨的研发、制造、应用实施,以及运营中所出现的网络安全问题进行研究,分析建设过程中面临的网络安全问题,排查网络安全隐患,并提出具体防护方案,以全面保证云轨工程的网络信息安全。该方案也可为类似工程提供借鉴。
简介:文章从认识论和方法论的角度出发,以孙常叙的结构造词法为理论依据,阐述了“见词释义”的方法,还对现代汉语的合成词的语素义进行分析和综合,并将其准确地描述出来,以消除词典释义茏统抽象不可类推的弊病,尤其是近义词没有细微差异的弊端。
简介:网络新词作为一种时尚语言反映了当代社会的某些现状,承载了丰富的社会内涵。该研究以近几年的网络流行新词为例,透视其文化内涵,并以为目的语读者提供最大化信息为导向,提出了网络新词的翻译准则:跨文化意识准则,政治立场准则和译语读者接受准则,从而实现语用接受等效,促进跨文化交流与沟通。
简介:2017年7月7日,由紫光旗下新华三集团(以下简称“新华三”)协办的“中国城市轨道交通专家论坛”在浙江杭州举行,数百位来自全国各主要地铁公司的领导及城市轨道领域的专家学者出席会议。中国城市轨道交通协会专家和学术委员会副主任李中浩,新华三集团副总裁、信息技术部总监陈孝毅等专家代表分享了云计算、大数据、安全防护、移动互联等新一代信息通信技术在我国城市轨道信息化建设中的前沿应用实践,并探讨了在新技术助力下“智慧地铁”的实现前景。
简介:对地铁列车视频监控系统进行介绍,计算当前列车监控录像容量需求,通过比选车地无线带宽方案,选出合理的无线带宽标准.结合地面云存储技术的发展,从实际应用情况出发,对地铁列车监控录像利用地面云存储技术的可行性进行分析.
简介:江苏兴云新能源有限公司成立于2015年,拥有"动力系统"的技术领导团队、"锂离子电池"的专业生产制造及"整合系统"的全方位服务方案,以新能源产业为主轴,具备了电池包、BMS、动力总成等的研发制造与完整系统整合能力。技术与经营的核心由世界一流团队组成,实现了高安全设计、一致性高、使用寿命长及优质全面系统整合服务。
简介:温庭筠,本名歧,字飞卿,太原祁人,晚唐文人词的开山者。温词善于借鉴民间创作技巧和表现手法。文章主要从其词作的构思和语言上论述此显著特点。
简介:翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动。对语言的不精通和对文化的不了解都会导致错译、误译的产生。色彩是人类生活的重要方面,被各个民族赋予了各自不尽相同的文化内涵。对颜色词的翻译往往不仅是对色彩的翻译,而且是对其所包含的文化象征意义的翻译。
简介:针对判断交通溢流严重程度的模糊性和随机性问题,提出了基于云模型的交通溢流严重程度评价方法.首先,选择周溢流天数、周平均日溢流次数、周平均日溢流时长3项指标构建溢流严重程度评价因数集,采用层次分析法得到3项评价指标的权重;然后,分别构建各项评价指标的正向云模型,并计算待评价交叉口各指标的等级隶属度,在此基础上结合指标权重计算综合评价值,依据最大隶属度原则确定待评价交叉口的交通溢流严重程度;最后,以北京市西大望路平乐园交叉口为例进行了验证.该评价方法简单且易实现,具有较好的实用性.
别是一家——李清照词论及词作
关键词
云桂铁路概况
关键词:访问、考察、探索
词的转义的产生途径
解读地铁上云的奥秘——走进成立8年市值超10亿美元的“云”企业华云数据集团
关键词:地方、禁摩、法规
关于“航线”一词的英语表达
浅议英语语篇中的衔接词
报刊英源外来词构成探究
云轨工程网络信息安全研究
见词释义的技巧及其使用价值
网络热词的文化透析及其翻译准则
新华三“城轨云”助推现代出行
地铁列车监控录像云存储方案探讨
兴云:实力打造纯电动超跑
论温庭筠词的民间色彩和绘画美
中法颜色词的文化象征意义与翻译
基于云模型的交通溢流严重程度评价