简介:本文介绍了外语译写规范部际联席会议专家委员会研制发布《第一批推荐使用外语词中文译名》的工作原则和方法,简要阐述了新时期国家语言文字规范服务工作的特点,以及如何在外语词中文译写规范工作中加以体现。
简介:分析了焦点结构化解释和选项语义、量化结构的限制域和模态算子的焦点敏感性,据此在参照语段理论(PT;Chomsky2001,2004,2008)的严格循环(SC)、一致性Agree(p,g)系统和局部性制约下,结合汉语研究在PF拼读中处于动词前的宾语DPs的理据.即特征核查(FC)的一致性驱动DPs的移动。在严格循环和一致性系统下把焦点结构分析为:语段功能中心语探针尤其焦点中心语Foe携带的未赋值边界特征(EPP等π-特征)驱动携带已赋值焦点特征的DPs循环移动到边界Spec-Foc位置。运算赋值了边界特征,焦点可在T的EPP-特征驱动下移动到Spee—T,满足了T的EPP-特征和ψ-特征。结合Yah(2005)探讨的“连”-DP、“把”-DP句式和古汉语事实解决了Foc探针的EPP-特征驱动DPs移动机制的应用。提出语段的推导循环同构对应于焦点等信息结构(IS)成分来解决韵律-语义的协调等问题。
简介:一个学科,在不同的历史时期,往往会有自己的首要任务。如果大家能围绕着这一首要的任务或中心来工作,既会井然有序,还会收到事半功倍的效果。我们的先辈们早就明白了这一道理,成语“提纲挈领”、“纲举目张”就是他们给我们后人留下来的启示和呼唤120世纪50年代后,为了把我们的国家从一个落后的农业国建设成为一个先进的工业国,我们语言文字学界和教育界,根据当时国家的需要,以现代汉语规范化为首要任务,开展了扫盲、推广普通话和汉字规范等一系列的工作,不仅解决了人们在交流上的困难问题,而且还为学习科技文化打下了基础,为我们国家的工业化做出了巨大的贡献!半个多世纪来,成千上万的语言文字工作者都是这一首要任务的重要推手。
简介:20世纪70年代以来,德国社会结构发生重大变化,主要表现为传统产业工人人数进一步减少,职员、公务员等新中产阶级成为人数最多的社会群体。作为新社会运动的主力军,他们更为关心能否获得更高的生活质量、保护和改善生态环境、实现男女平等等后物质主义问题。社民党仍然坚持以维护产业工人利益为主的物质主义政策主张,无法得到广大新中产阶级成员的支持,这是该党这一时期无法赢得大选的重要原因。从1989年的《柏林纲领》到1998年的竞选纲领,再到2003年的《威斯巴登声明》,社民党最终提出了一个全面转向中产阶级的纲领。由“纲领党”向“选举党”的转变是其这一轮转型的主要标志。不断右转的社民党陷入了转型的定位困境。