学科分类
/ 19
376 个结果
  • 简介:影视翻译研究角度讲,影视作品的主要特征可以归纳为本质特征(大众文化娱乐产品)、文学属性(决定影视翻译是一种特殊的文学翻译或者文学翻译的一个特殊分支)以及影视语言的综合性。其中,大众文化娱乐产品属性是影视作品的本质特征。

  • 标签: 影视翻译 影视作品 大众文化娱乐产品 文学属性 影视语言
  • 简介:英语影视作品的中文翻译是其完成对外输出的重要组成部分,对于数量庞大的汉语受众群体而言,精准、得体的中文翻译,不仅能够使其充分感知英语影视的视听观感魅力,而且也可以深入了解不同语种文化的语言转换之美。得益于中外影视文化交流的日渐加强,当前英语影视作品的中文翻译积累了数量可观、颇具推广性的译制技巧。例如,在忠实于原作影视英语语言原意的基础上,将一些相对书面、略为生僻的词汇,合理转化为汉语之中的通俗化语言,能够给人以亲切、熟悉之感,这就有效消除了不同语种之间表意的文化隔阂。

  • 标签: 影视作品 中文翻译 英语影视 翻译技巧 语言转换 文化交流
  • 简介:本文以BBC自然类纪录片《非洲》字幕翻译为例,探析纪录片字幕翻译的一些策略,提出要结合画面进行翻译、译文紧随原文风格、多用四字格结构,使用归化策略以及使用网络流行语,以保证纪录片字幕翻译的质量,给观众带来更好的观看体验。

  • 标签: 纪录片 字幕翻译 《非洲》 中间文本
  • 简介:回顾洛特菲·曼苏里(LotfiMansouri)在北美洲度过的漫长职业生涯,这位伊朗出生的歌剧导演兼剧院经理曾掌管着两个著名歌剧院即位于多伦多的加拿大歌剧院和旧金山歌剧院,同时兼顾委约作品,执导大量剧目,培养歌唱家,此外还有闲暇在欧洲显山露水。

  • 标签: 歌剧院 字幕 职业生涯 北美洲 旧金山 加拿大
  • 简介:随着对外文化交流的深入,中国与英美国家影视文化之间的交流也日趋频繁。随之而来的影视翻译也成为翻译工作者关注的焦点。由于英美影视作品字幕本身所具有的特点,加上语言所涉及到的社会、文化等背景知识,要对英语字幕进行翻译就必须采取一定的策略。随着中外文化交流的进一步加强,英美影视作品的翻译将进一步引起人们的广泛关注。

  • 标签: 影视翻译 语言特点 策略
  • 简介:你还以为上个月我提出来讨论关于字幕的专栏,已经告一段落了?事实上,我才刚开了个头。我们偶尔在歌剧院仍能听到人们对于演员头顶上的唱词投映字幕感到诧异。真的,我能够理解他们的不满:字幕往往干扰了观众对演员演技以及导演的舞美布景设置的关注度。上一次我在大都会歌剧院看演出,坐在我身旁的女子——后来发现也是一位歌唱家——拒绝打开大都会观众席座椅背后的字幕机,因为她是如此专注地欣赏表演,目不暇接,根本没有机会看字幕

  • 标签: 字幕机 大都会歌剧院 宝藏 关注度 歌唱家 演员
  • 简介:电视字幕,是各类电视节目或电视作品普遍运用的一种表现手段,是指各类电视节目或电视作品从创作和传播效果出发,在制作或播出过程中所加的直接见诸荧屏的文字。

  • 标签: 电视字幕 运用技巧 电视节目 布局 构图 字体
  • 简介:字幕,是电视新闻的一种表现因素。然而并不是从有电视新闻那天起,字幕就发挥出它应有的作用。随着电视业发展和新闻改革的深化,电视新闻报道突破了单一的画面加解说的形式,字幕越来越成为一种重要的表现手段。这实际上反映了电视新闻工作者观念的变化。

  • 标签: 电视新闻报道 字幕 新闻传播 舆论导向 新闻价值
  • 简介:第72届奥斯卡金像奖揭晓最佳影片:《美国美人》最佳导演:山姆·曼德斯(《美国美人》)最佳男主角:凯文·斯贝西(《美国美人》)最佳男配角:迈克尔·凯尼(《心尘往事》)最佳女主角:希拉里·斯旺克(《男孩别哭》)最佳女配角:安芝莲娜·祖莉(《被打断的女孩》)最佳艺术指导:《睡谷》最佳摄影:《美国美人》最佳服装:《混乱世界》最佳剪接:《二十二世纪杀人网络》最佳外语片:《我的母亲》西班牙最佳化妆:《混乱世界》克里斯汀·布兰德尔

  • 标签:
  • 简介:影视剧编导:向社会明星索取“题材”上海工人徐虎的事迹细小而动人,也正因为如此,他的事迹也最具平民性。以他的事迹创作上演的歌剧、话剧、舞剧等至少不少于30个戏上演了,近百场次。在一次文化部的颁奖仪式上,就从上海、北京、广州、济南、成都来到30多个“徐虎”演员。他的事迹还被编成越剧、清音、快板和相声。

  • 标签: 电视剧 影视剧 剧本创作 制片人 电视艺术 守住精神家园
  • 简介:影片《福尔摩斯与中国女侠》完成近日,由北京电影制片厂摄制、中国电影发行放映公司。北京也影洗印厂协助拍摄的影片《福尔摩斯与中国女侠》已全部制作完成。《福尔摩斯与中国女侠》用轻松幽默的调子讲述了一个看似荒诞的故事:清朝年间,福尔摩斯与他的朋友华生未到中国观光,不料在夜间投宿某家客栈时,发现此客栈被重兵把守,华生还未弄明白是怎么回事,便传来消息,一位重要人物布克将军被刺身亡。布克是英国政府派来押送庚子赔款中的一批珠宝的,依克被杀后,珠宝不翼而飞。在各方的请求下,福尔摩斯开始侦破此案。他发现客栈女老板芙蓉姑娘是义和团的后人,她一直在关注着国宝的下落;护送布克的清朝官员涂五曾在英国留学,

  • 标签: 北京电影制片厂 电影发行放映 摩斯 布克 华生 丁荫楠
  • 简介:戏词字幕映分明,艺术语言助视听。唱做形神相衬托,功存诠释岂能轻!在2000年第5期上拜读了吴宗麟先生写的《“戏曲字幕”在戏曲整体艺术中的地位与作用》一文,很受启迪。对戏曲字幕艺术的重要性、独特性、规则性有了较深的理解。于是,就写下了开头的俚句,略表心情而已。希望吴先生的精辟论述和热切呼吁,能引起艺术团体、传媒单位和有关人士的高度重视,并予以切实改进。

  • 标签: 戏词 艺术团体 京剧 戏曲 艺术语言 形神
  • 简介:从一九九二年开始,香港为进一步在海外宣传香港,每年选择一个国家举办大型活动,包括经济、贸易、文娱、电影等多种项目。今年香港影业协会再度在美国达拉斯及洛杉矶举办“九六美国香港电影节”。在六月八日至九日于达拉斯举行的电影节上放映了《刀》《浪漫风暴》《西游记》及《虎度门》四部影片。而六月十四日至二十日在洛杉矶电影节上则增加放映了《烈火战车》

  • 标签: 香港电影 电影节 动作片 日本电影 影视 台港
  • 简介:在电影这类时空综合的艺术类别中,空间叙事与时间叙事是创作时不可分割的两个要素,是一种历时加共时的叙事类型.在电影叙事中,时间叙事可理解为情节结构推动故事线、时间线前进的叙事,空间叙事则可看作影像视觉或空间变化所主导的叙事.

  • 标签: 影视叙事 简述
  • 简介:《英雄》正版渴望提前出版张艺谋武侠巨著《英雄》反盗版措施严密,怎奈全国热映第二天,四川南通就出现盗版光碟,后来西安某电影院拷贝又不翼而飞。为回应盗版的冲击,以1780万买断《英雄》VCD、DVD音像版权的广东伟佳、飞仕公司忙与影片出品方新画面公司洽谈VCD、DVD提前上市一事。

  • 标签: 《英雄》 影视 凤凰卫视 张艺谋 《卧虎藏龙》 华语电影
  • 简介:根据目前电影行业改革的进展和电影创作生产的需要,现对电影片字幕重新规定如下:一、影片片头字幕1、影片片头字幕包括:第一幅画面为“电影片公映许可证”;第二幅,影片出品单位标识(厂标);第三幅,片名;第四幅,出品单位法人代表;以下依次为编剧、导演、主演、...

  • 标签: 故事影片 新修订 电影片公映许可证 片头字幕 通知 法律责任
  • 简介:我很喜欢看解放初期拍摄的国产故事片而不喜欢看七十年代以后生产的所谓新故事片,觉得大部分老片子真实可信,而大部分新片子虚假做作,老片子有生动感人的情节,新片子华而不实使观众看后就忘。不客气地讲,近些年大部分国产故事片的质量下降了,笔者认为归纳起来至少有四个方面:一、人物的刻画。同样是反映战争内容的故事片,《南征北战》就比《解放石家庄》的质量高得多。前者,导演将功力集中在几个典型的人物身上(如高营长、张连长、战士小胖子等),刻画得真实可信,而后者却着重表

  • 标签: 影视 观众 演员 导演 插曲 机枪手
  • 简介:  新世纪的美育,随着社会的进步与经济的发展,向着基础型与先导型相结合的教育结构体系进行着自我完善.……

  • 标签: 艺术教育 教育丛书 别开生面建设
  • 简介:中国影视正日益走向工业化,因此,中国的影视基地也要相应地走向工厂化和片场化,以满足更多的剧组前来拍摄。我们也需要冷静思考,如何注重不同基地的错位和差异化发展,要寻找到自己的风格和特色,而不是简单地复制。一近些年,中国影视产业市场日益繁荣,正朝向世界影视大国迈进。影视行业的快速发展对影视拍摄基地的需求也日益增强。

  • 标签: 影视基地 横店影视城 影视拍摄