学科分类
/ 4
62 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:识字,历来是聋校低年级语文教学的重点和难点。对于聋生来说,在言语发展受到听力限制而落后于普通同龄儿童发展水平的情况下,大力提高识字、写字水平尤为重要。识字教学如不讲究方法,只让学生机械地反复,他们会感到枯燥乏味,注意力难以集中,而新奇、通俗易懂、形象直观的教学方法,会激发他们良好的学习兴趣。所以,聋生识字教学要采用灵活多样的教学方法,不断培养聋生的识字兴趣。

  • 标签: 聋生 识字教学 方法 培养 兴趣
  • 简介:摘要:英汉颜色既有共通之处,也存在个性差异,从基本颜色的概念出发,衍生出实物颜色和色差颜色,颜色的数量和种类繁多,其内涵和引申义也愈发丰富。本文通过对英汉颜色比较研究基本方法的总结,并结合丰富语料实例,尤其是《红楼梦》两个英译本的比较,探究英汉颜色翻译方法,多维度地比较英汉颜色

  • 标签: 英汉颜色词 比较研究 翻译方法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:【摘要】性别是人类对自身对世界进行认知的重要范畴。几乎每种语言都对性别进行了表达,只是表现方式不尽相同。归属于汉藏语系藏缅语族缅语支的缅语,从语法上而言,没有严格意义的性别范畴,其在表示名词的性别意义时,是多样的。基于此,对缅语中带有性别属性的进行初步分类和探究,以期形成较为系统的学习参照。

  • 标签: 缅语 带有性别属性的词 分类 构词词序 运用
  • 简介:摘要:当前小学生在英语单词学习中,大多数学生采用机械记忆即死记硬背的方法单词,虽能记住单词,但遗忘率很高,收效甚微。时长日久之后,极易降低学生学习英语的兴趣和积极性,严重的话,还会产生畏惧心理,造成厌学。笔者针对小学生英语单词记忆难的现象,结合二十几年的教学实践以及小学生的年龄特点、心理特征,总结出几种行之有效的记忆方法,以此提高单词记忆效率,让学生能够开心学英语,轻松单词,感受学习带来的乐趣。

  • 标签: 小学英语 记忆方法 效率 轻松
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:汉语离合是一种特殊的词语类别,其在用法上可以合并使用也可以分开,是汉语教学和研究中的重点课题。离合由结构上观之,包含很多种类,如动宾离合、主谓离合等;而韩国留学生学习汉语时最常见的偏误为动宾结构之离合。文章利用已有的离合本体研究和教学研究的相关成果,对汉语离合和相应的韩语汉字词进行对比分析,找寻偏误产生的原因。设计实用的汉语离合教学方案,以改善韩国留学生离合教学的内容和方法。

  • 标签: 离合词 韩国留学生 偏误 对外汉语教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:随着新课程改革的不断深入,初中英语教学方法也在不断创新。块理论作为一种有效的教学方法,逐渐受到广泛关注。本文首先分析了初中英语听说教学的现状,接着阐述了将块理论应用在初中英语听说教学中的优势,最后对教师如何使用词块理论进行教学提出了思考。文章旨在通过探讨块理论在初中英语听说教学中的应用,为提高初中英语教学质量提供有益参考。

  • 标签: 词块理论 初中英语 听说教学 应用
  • 简介:摘要:在初中少数民族地区的语文教育中,学生常面临着重难词汇理解困难的挑战。这些重难词汇涉及到语言、文化、习俗等方面的深层含义,需要学生在掌握语法规则的基础上进行深入理解。如何准确运用初中少数民族语文课中的重难词汇,成为教师们面临的重要课题。

  • 标签: 少数民族 初中语文 重难词 运用策略
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:《葬花吟》是《红楼梦》中一首经典之作,将黛玉的文学素养,多愁善感的形象跃然纸上。但由于中西文化存在差异,翻译主体不同,呈现出来的形象也不同,本文对《葬花吟》杨宪益夫妇译本和霍克斯译本进行对比,发现在翻译文化负载时,译者的文化自觉意识尤为重要,这或可为当今诗歌翻译提供借鉴。

  • 标签: 翻译 文化自觉 文化负载词 《葬花吟》
  • 简介:摘要:纤柔娇美是花的典型特征,能够满足婉约派词人立意铸境的需要,故其在婉约中屡见不鲜。北宋初期婉约派代表词人欧阳修运用比喻、烘托、象征等艺术创作手法,说明了花意象的多元化意蕴,为增添了温婉、柔美、娇美的特征,形象展现了欧阳修柔美隽永的风格。

  • 标签: 欧阳修词 花意象 艺术特色
  • 简介:【摘 要】目的:就联导航训练法在社区言语康复中的应用效果进行研究、分析。方法:本次入选人员均选自2023年1月至2024年1月我院收治的失语症患者,随机分为对照组与研究组,对照组给予联无关训练,研究组给予联导航训练,比较两组认知情况和语言功能。结果:研究组患者的认知情况、语言功能均优于对照组,数据差异明显,有统计学意义(P<0.05)。结论:在失语症患者的训练中,联导航训练效果明显,能够帮助患者恢复语言功能,值得临床推广。

  • 标签: 词联导航训练法 言语康复 应用效果
  • 简介:摘要:随着全球化的不断深化,跨文化交流成为一种必然。在此背景下,翻译作为沟通不同语言的桥梁,发挥着举足轻重的作用。而在翻译过程中,如何处理具有鲜明中国特色文化内涵的词汇,即文化负载,是摆在译者面前的一大挑战。对此,归化和异化这两种翻译策略成为解决这一问题的关键。

  • 标签: 归化 异化 特色文化 翻译 研究