简介:视译长期以来被人们误认为是同传和交传的一部分,然而,随着商业、贸易、金融、国际贸易、科学技术以及市场需求的变化,视译的作用大有超过同传和交传的趋势。笔者根据技巧训练的原理和方法,为提高视译教学和发展提出了一些设想与建议。
简介:摘要视译是口译的一种重要形式,也是练习同声传译中句型转换的较好方式。本文选取中英文句型转换中难度较大的定语作为研究对象,分析了英语的前置、后置定语在不同句型中如何以顺句驱动的方式进行处理,希望能够为视译实践提供一些可供参考的经验。
简介:视阅口译是以阅读的方式接收来源语信息,以口头方式传出信息的口译方式。视阅口译集阅读理解、短时记忆、断句重组、逻辑整理和表达等技能于一体,是一项非常复杂的认知活动,所需技能不亚于交传和同传。通过剖析视阅口译的认知过程,以此来探究视译表达中迟疑、拖沓和重复等困难并提供针对性的解决办法。
简介:在诸多口译训练法中,“视译”是颇有争议的训练法之一。本文试图通过口译理论与教学实践两个层面来探讨日语口译教学中的视译,以明确视译教学的必要性与实用性。并对训练过程及训练手段进行分析,以期对口译教学及训练有所帮助。
简介:0.本文旨在介绍笔者在香港城市大学中文、翻译及语言学系试行多年的广普(广东话-普通话)视译训练.对象为至少具有90小时普通话学习基础的学生.在普通话教学链上以听说为开始,以翻译作结束①.
简介:英汉视译理解策略(顺句驱动、类意群断句)与英语快速阅读技巧(扫描、跳读)均服务于文本的快速理解,从认知心理层面讲,都是用于高效激活认知主体已有的非言语心理空间或动态整合已有的非言语心理空间而创生新的非言语心理空间。文本由线性句子构成,句子结构的心理实质是非言语心理空间在语言层面的在线空间部署模式。言语理解时,加工句子的过程是“线性、立体”的过程,其效率取决于结构清晰度和回视率。
简介:“气”是中国古代哲学名词,朴素唯物主义认为它是构成宇宙万物的物质性的东西。後来,“气”成为中国古代文论术语,多指作者的才能、气质、及其作品风格等。诗,作为凝聚思想和感情的语言表现形式,最能体现“气”之万千变化。诗“气”集风格、意象、神韵于一体,译诗也应是这样的一个整体。译气,是译诗的一种追求,它以译字和译意为基础,但更讲究用词的技法,表现封原诗多方面的洞察力——原诗的意义、语气以及作者的思想感情,着重整体的欣赏效果。
简介:在我国对外交流日益频繁而口译人才紧缺的大背景下,许多高校陆续兴建了翻译系培养口笔译专业人才,口译教材编写的理念已经从单纯提高语言能力转向以技能习得为主导。怎样通过精当的内容安排使学生习得口译技能并能从中获得动机继续不断实践并对所学规律进行验证或转化是技能习得训练首要关注的问题。本文通过沉浸理论对技能习得的描述和例证,从视译技能训练的角度具体讨论了口译技能训练的内容安排。笔者认为适当地选材和编排能使口译学员进入沉浸状态,促进技能的习得。
简介:
简介:道安在注释旧译时主要关注译文文、质与繁、简问题,主张繁简、文质不同风格的译文共存互相补益来彰显佛旨;而晚年主持译经时则主要关注翻译方法问题,主张直译以防译文有失。对佛祖的虔诚之心是道安关注佛经翻译之缘由,而角色转变则是道安翻译思想变化之主因。
简介:只要正确译出每个图代表什么数字,就可在问号处填上应写的数字了。请快动动脑筋吧!
简介:~~
简介:《蓝精灵2》《蓝精灵》的热映催生了《蓝精灵2》的诞生。本部电影讲述了格格巫为了获得强大神奇的蓝精灵汤.制造了一些长相酷似蓝精灵但皮肤是灰色的“淘气精灵”.然而很快他就发现只有真正的蓝精灵才有用,要想把这些淘气精灵变成真正的蓝精灵.需要一句只有蓝妹妹才知道的秘密咒语。格格巫绑架了蓝妹妹,把她带到了巴黎.因为他要在这里接受“世界上最伟大的魔法师”大奖。为了救回蓝妹妹,蓝爸爸、笨笨、厌厌、靓靓再度出发来到人类世界,向他们的人类朋友帕特里克和格雷斯求助。
简介:《同桌的你》电影《同桌的你》上演的是一对青春懵懂的同桌从初中、高中再到大学的甜蜜初恋和青葱记忆。1993年的盛夏,戴着一副小眼镜很文静秀气的转学生周小栀结识了自己的同桌、坐在班里最后一排喜欢捣蛋的林一,从此他们一同经历了初中、高中和大学弥足珍贵的青葱岁月,两个人纯洁的爱情也一同绽放,林一对周小栀说:“总有一天,我会带你去只有我们两个人的地方。”一晃十年。当初的承诺不知是否已实现……
简介:《饥饿游戏2:星火燎原》主演:詹妮弗·劳伦斯乔什·哈切森第七十四届饥饿游戏已经结束.凯特尼斯出人意料地活了下来.她和“恋人”皮塔将会过上安定闲适的生活。然而。器梦才刚刚开始。因为此时,十二个区也暗波涌动,并且情窦初开的凯特尼斯陷入爱情的纠结中不能自拔,狩猎伙伴盖尔和竞技场“恋人”皮塔让她难以取舍。
简介:眼见未必为实.“宇宙中充满了神奇的事物,正耐心地等待我们更加睿智地去认知它们。”我们对视觉这回事总是想当然.但正是错觉和幻觉揭示了人类视觉的神奇之处及其局限性.所以它们在人类视觉研究中起到很重要的作用。
简介:《坚果行动》由加拿大、韩国联合制作,汇聚威尔·阿奈特、凯瑟琳·海格尔、布兰登·赘舍等群星声演。本片根据导演皮特2005年的动画短片改编而来,他曾担任《玩具总动员2》等片的动画师。也曾为《鬼马小精灵》做过视觉设计,《抢劫坚果店》是他的长片导演处女作。
浅谈视译教学
英汉视译中定语的处理
视译的认知过程研究
谈日语口译教学中的“视译”
广东话——普通话视译训练
英汉视译理解策略与英语快速阅读技巧的认知相关性
译诗译什麽——译字、译意与译气
从沉浸理论谈口译技能训练的内容安排——以视译技能训练为例
视
你也来译一译
道安的译缘人生与译思译想
MTI学生视译自主学习的现状及策略研究----以沈阳师范大学MTI为例
译图
译字条
视画
视幻觉