学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文选取功能语法中的主位/结构,循序渐进地描述了这一语法范畴的教学方法和基本思路。在学生对传统语法已有认知的基础上,就如何尽快领会和掌握这一基本语法概念且能有效地运用到写作实践中去,提高篇章写作中的衔接性和连贯性,进行了有意义的探讨。它包括了以下内容:学习者基本情况介绍;主位/结构和功能语法中其他概念的关系;如何进行课堂教学;各种用于促进和巩固教学效果的练习。

  • 标签: 主位 功能语法 述位 教学论 教学方法 语法范畴
  • 简介:关于主位-(Theme-Rheme)、话题-说明(Topic-Comment)和信息结构(theInformationStructure)之间的联系有许多的争议,本文试图证明在实际话语分析中只有密切联系语言自身和使用环境,重视说话-受话两个不同的角度,方可认识到问题的关键,并对上述问题做出正确的回答.

  • 标签: 主位-述位 话题-说明 信息结构 信息焦点
  • 简介:主位结构是语言组织的普通规律,存在于语篇组织的各个层次.探索主位理论,对语言教学活动具有重要指导意义.国内外很多语言学家都对连贯语篇中的主位结构做过分析和研究.综合诸家见解,笔者以为可将主位模式概括为三类:矩阵图式、流程图式和树形图式.在语言实际运用中,可以采取单一的发展模式来表达相对独立完整的意思,但通常情况下,又往往是两种或三种模式相互搭配交替使用以完成相对复杂的语言表达.

  • 标签: 英语 主位结构 语篇 主位述位 主位述位切分 语言教学
  • 简介:语篇的衔接与连贯向读者提供了篇章组织的脉络,因此是写作教学中的重点。然而现实的问题是大学生英语写作结构紊乱,句与句,段与段,句与段之间缺乏衔接与连贯。文章针对大学生英语写作中存在的问题,提出把主理论及主位推进模式运用于英语写作教学中,以增强大学生的英语写作能力。

  • 标签: 主位 述位 推进 写作
  • 简介:翻检相关史料文献,对沈名荪、程景傅、黄金台、许燕珍、郑兆龙、林滋秀等六清代曲家生平进行考,可推知:沈名荪生于顺治五年(1648)前后,康熙二十九年(1690)中举,康熙五十二年(1713)谒选,康熙五十七年(1718)得攸县令,引见被斥,卒于康熙五十八年(1719)或稍后;程景傅生于康熙五十三年(1714),卒于嘉庆八年(1803)、九年(1804)间;黄金台生于乾隆二年(1737)前,乾隆十七年(1752)作《灵台记填词》;许燕珍生于乾隆三年(1738),卒于嘉庆七年(1802)后;郑兆龙生于乾隆七年(1742),卒于嘉庆九年(1804);林滋秀生于乾隆四十五年(1780),卒于道光十三年(1833).

  • 标签: 清代 六位曲家 生平事迹 考述
  • 简介:本文针对传统大学英语阅读教学的缺陷,介绍了功能语法中的主理论。通过语篇实例分析,探讨了主位推进模式在语篇衔接中的作用,并阐明其对大学英语阅读教学的指导意义。

  • 标签: 主述位理论 主位推进模式 大学英语 阅读教学
  • 简介:通过对主理论及主位推进模式的介绍,提出了把这一理论应用到英语语篇分析中,以便提高学生英语阅读水平。

  • 标签: 主位 述位 主位推进 语篇教学
  • 简介:英语文章的连贯不仅体现在语法衔接上,还体现在语义连贯上.本文拟通过介绍主、理论的定义、分类和推进模式,来分析该理论对英语写作连贯性的有效作用.

  • 标签: 语义连贯 主位 述位 英语写作 连贯
  • 简介:英语和汉语虽属不同语系,但在主信息结构上存在共同点。语篇传递的信息,可以通过主信息结构分析来把握。本文就EST语篇中常见的几种主推进模式及其应用进行分析,以探讨主理论对EST语篇翻译实践的指导意义。

  • 标签: 主位 述位 主述位推进模式 EST语篇翻译
  • 简介:主位/结构作为英汉翻译单位,有助于译者准确理解和表达,具有语篇衔接功能.如用之得当,定会受益匪浅.

  • 标签: 主位 述位 信息 翻译单位
  • 简介:[摘要]文章详细阐述仰单面焊双面成形操作工艺,用“眼精、手稳、心静、气匀”八个字操作技术,以板板对接12 mm的板厚V形坡口仰打底层焊道为例。并在学生技能大赛训练和社会化高技能培训中的实际运用,使此焊接技术防止焊接缺陷产生.并能提高了学生实际焊接技能。

  • 标签: [] 操作工艺 单面焊双面成形 灭弧法 焊接工艺参数
  • 简介:【摘要】基于功能语法的主位结构理论,本文阐述了主推进的内涵和形式,并通过对浙江新高考的续写样题进行主位推进分析,阐明主位推进是一种重要的衔接手段。

  • 标签: 主位推进,衔接,连贯,读后续写
  • 简介:以《红楼梦》及其三个英译本(霍译、杨译、乔译)的第三回为语料,借助AntConc3.2.4分析软件,尝试构建主一叙事研究模式,分析其中最具代表性的三个叙事范畴:叙事者及叙事视角、叙事空间、叙事结构,探究《红楼梦》英译本的叙事风格。研究发现,霍译最注重语篇连贯,但与原文的主结构相差较大,因而更接近英文叙事风格;杨译在标志性主位和句子划分上尽量切合原文,但也根据目标语作了适当调整,力求在保留原文的叙事风格和译文的流畅性两方面的平衡;而乔译与原文的叙事风格最相似,但也因其过分追求忠实于原文,使得语言难免哆嗉拗口。

  • 标签: 《红楼梦》 语料库叙事学 翻译 主述位理论
  • 简介:'在2018年的一次暗访中,发现你镇有2名同志上班时间出现在茶楼,区纪委相关科室将问题线索移交给你单位后竟长时间无人认领。作为党委书记,你怎么看待这个问题?将采取哪些措施推进本单位作风建设和‘中梗阻’问题治理?'2月23日,资阳市雁江区五届四次纪委全会召开。在廉环节,雁江区纪委常委徐东辉向资溪街道党工委书记陈千胜提出了上述质询。这事儿被拿到区纪委全会上公开质询,陈千胜的额头上一下子渗出了汗珠:'丢人啊.'看到陈千胜的窘态.

  • 标签: 区纪委 党组织 官僚主义 形式主义 纪委全会