学科分类
/ 11
210 个结果
  • 简介:美国大学的中文教学正在走向多元化。促成这种态势的因素之一是近年来越来越多有中文背景的华裔学生走进大学中文课堂,从而改变了以往以无中文背景学生为主要对象的传统意义上的中文教学,并引发了新问题。本文尝试运用语言标记理论来分析华裔学生与华裔学生的中文习得特点,探讨针对两种背景学生的中文教学的不同特点及其在语言教学法上的差异,以期适应美国日益多元化的中文教学需要。

  • 标签: 华裔背景 中文习得 教学法 标记理论
  • 简介:本文考察了中国英语专业大学生不同年级写作中的名物化结构使用情况,并对其教学提出了建议。借助语法隐喻的理论和英汉对比研究的成果,我们发现认知因素和母语的干扰共同作用导致了名物化使用频率偏低和误用。其中,主要原因是用英语写作时产生的思维短路降低了学生的认知能力,使之无法进行隐喻式思维。

  • 标签: 名物化 写作 语法隐喻 迁移
  • 简介:采用纸笔测验,考察了东南亚国家华裔、华裔留学生汉字正字法意识发展的异同。研究结果发现,华裔、华裔学生汉字正字法意识的形成和发展基本同步,华裔学生在汉字习得过程中并没有表现出明显的优越性;华裔学生的部件意识和部件位置意识一定程度上优于华裔学生,在初级阶段主要体现在左右结构上,中级上阶段主要体现在上下结构和包围结构上;华裔、华裔学生的部件意识落后于部件位置意识。

  • 标签: 东南亚 华裔 非华裔 正字法意识
  • 简介:文章在问卷调查的基础上,对比了汉语作为第二语言教学的华裔学习者和华裔学习者各方面的学习需求,研究结果表明:华裔学习者和华裔学习者在学习动机、语言课堂补充活动、语言课堂练习方式、语言课堂分组方式、教辅工具、课外学习活动、教材、教师角色等方面的需求均存在一定差异,文章同时也对面向这两类学习者的汉语第二语言教学提出了相关建议。

  • 标签: 需求分析 华裔 非华裔 汉语第二语言教学
  • 简介:该文探讨在大学英语教学中培养学生跨文化交际能力的问题。在梳理跨文化交际能力内涵基础上,提出跨文化大学英语教学的原则和学生跨文化交际能力的培养途径。同时,指出跨文化大学英语教学模式是大学英语教学肩负的新任务,新思路。

  • 标签: 大学英语教学 跨文化交际 能力培养 教学原则
  • 简介:流派众多的现代语言理论正以新的视角、新的模式丰富着外语教学实践,催动着新的外语教学法的诞生。现代外语教学已从往日的某种单向、划一、乃至封闭的模式中解放出来,走向了一个多理论、多种教法并用的全新时代。众多语言理论中,对外语教学影响最大的莫过于美国社会语言学家海姆斯(D.Hymes)的社

  • 标签: 语言能力 现代外语教学 外语教学法 外语教学实践 社会语言学家 文化学习
  • 简介:通过摄像观察、访谈,本文客观描述了4个华裔学生的汉字书写过程,与汉字圈学生进行比较后发现:华裔学生书写速度在初级水平阶段比汉字圈学生快得多,中级水平阶段两者的书写速度趋同;但华裔学生没有结构性偏误,且笔画偏误少,并只在初级水平阶段出现;华裔学生和汉字圈学生在初级和中级水平阶段都存在笔顺问题。文章从认知心理和文化背景两方面进行了分析,指出:华裔学生的书写既包含了留学生汉字书写的普遍特征,也有反映其特征的独特一面;对华裔身份的认同是他们汉字学习较早入门的基础和前提。

  • 标签: 华裔学生 非汉字圈学生 汉字 身份认同
  • 简介:本研究基于对辽东学院116名英语专业差生在2007年4月进行的元认知策略应用情况的调查,调查分析的结果是:英语专业差生的元认知策略应用情况存在显著的差异;元认知策略应用和英语成绩存在显著的正相关;元认知策略的应用对英语成绩的预测没有显著性;高分组的学生比低分组学生更多地使用元认知策略。

  • 标签: 非英语专业差生 元认知策略 自主学习 分层教学
  • 简介:经济全球化趋势以及"一带一路"战略背景下的通用语种专业,既面临着机遇又面对着各种挑战。本文旨在研究和探讨如何利用传统外语专业的资源和经验,充分发挥通用语种专业的优势和特色,加强通用语种学生的英语水平,增强学生的应用实践能力,并与国外高校合作,拓宽通用语种学生的国际视野,培养"通用语种+英语"双外语应用型国际化通用语种人才以适应新时代的需求。

  • 标签: 非通用语种 双外语 应用型 国际化 人才培养模式1
  • 简介:马正平教授的“构思写作学”值得充分肯定的贡献表现在:颠覆传统写作学的定势思维,成为写作学教学改革的急先锋,丰富了写作学学科理论建设体系和建设资源。不过,作为一种学术探讨,“构思写作学”还存在不少疑点,甚至可以说就是硬伤,需要商榷,诸如过度强调“构思”,不免失之偏颇;强调“构思”理念的同时,须知写作中理性处理要素的不可或缺:当心把人的写作模式置换成了机器人的写作模式。这些都有以偏概全的嫌疑。

  • 标签: “非构思写作学” 马正平 质疑与商榷 写作理论
  • 简介:词汇知识是语言理解的关键和语言产出的基础,其中产出性词汇知识对口语与书面语输出起着非常重要的作用。文章以汉语环境中华裔与华裔汉语学习者的作文为语料对二者的书面语输出进行对比分析,发现两类学习者写作质量差异显著,由此对二者的产出性词汇广度知识与深度知识差异及其对写作质量的影响进行了研究,结果表明,华裔与华裔学习者的产出性词汇知识既有共性,又有差异,各项词汇知识变量对写作质量有不同程度的影响。文章探究了差异产生的原因,并据此提出了针对性的词汇教学建议。

  • 标签: 华裔 非华裔 产出性词汇知识差异 写作质量
  • 简介:黑龙江省文化厅于2006年11月3日召开了黑龙江省物质文化遗产保护工作会议,黑龙江省文化厅副厅长宋宏伟等主管领导与有关专家30多人出席了会议。会议传达了“黑龙江省人民政府办公厅关于成立黑龙江省文化遗产保护领导小组的通知”、“关于成立黑龙江省物质文化遗产保护工作专家委员会的通知”和“黑龙江省人民政府关于加强文化遗产保护工作的意见”,并通过了“黑龙江省物质文化遗产保护工作专家委员会名单和”和“黑龙江省物质文化遗产保护工作专家委员会章程”,有关领导向专家颁发了黑龙江省物质文化遗产保护工作专家委员会委员聘书。宋宏伟副厅长就贯彻落实国发42号和国办发18号文件及全国物质文化遗产保护工作会议精神,全面推进我省物质文化遗产保护工作做了重要讲话,黑龙江省艺术研究所所长李明明研究员介绍了出版黑龙江省物质文化遗产文库的有关内容,与会专家围绕会议主题进行了探讨,希望将此项重要工作扎实推进,求得实效。

  • 标签: 文化遗产保护工作 非物质文化遗产 专家委员会 黑龙江省 人民政府办公厅 艺术研究所
  • 简介:针对异化翻译与直译在本质上相同的观点,本文指出韦努蒂的异化翻译与直译既有联系又有区别,从韦努蒂的异化翻译观的体系来看,其联系表现在:1)异化翻译观起源于新直译论;2)直译是实践异化翻译的重要话语策略。其区别体现在:1)就理论范畴而言,异化翻译属于翻译伦理的范畴,而直译属于翻译方法的范畴;2)就翻译标准而言,异化翻译可以偏离忠实,而直译是以忠实为基础;3)就翻译实践而言,异化翻译还包含了除直译以外的话语策略。另外,异化翻译与直译的区别还必须考虑文化语境的差异。

  • 标签: 异化翻译 直译 翻译伦理 话语策略
  • 简介:国民经济恢复时期,中国共产党从国情出发,成功制定了正确对待民族资产阶级及富农的政策,直接推动了我国城乡经济的恢复和发展。那个时期的成功经验,对于我们今天的改革开放事业,仍具有借鉴意义

  • 标签: 中国共产党 民族资产阶级 富农政策 国情
  • 简介:湖在桂城西偏,湖上有楼,旧西门城楼也,俗名榕树楼,楼前榕树,相传李唐时物。湖水空翠澄鲜,如镜新拭,峰峦臣匝,楼阁参差,方春万柳垂丝,夏则红香千亩。昔放翁于桂林山水,有“诗境”之品题,此则词境也。别来三十年,每忆青篷玉勒,少年情味,不无怅惘久之。

  • 标签: 况周颐 无奈 赏析 桂林山水 榕树 诗境
  • 简介:本研究从“校本管理”的理念出发,以东南大学为例,试图探究影响高校英语专业双语教学的重要因素,其中包括中国背景下双语教学的特点,高校现有的内部环境和资源(物质资源、学校管理、师资、资金及课程设置等)以及双语教学中存在的问题。最后,本研究对如何构建东南大学特色的双语教学模式提出了建议。

  • 标签: 双语教学模式 非英语专业 校本管理 重要因素 东南大学
  • 简介:通过分析和总结“构思写作理论”及当代写作学理论研究存在的问题,提出以下观点:写作学理论研究应尊重写作能力的成长规律;写作学理论研究者通常缺乏深入的多元的写作实践.致使其写作理论难以深入或指导实践,难具普适性;“构思”与“构思”二者最终统一于“文本”,写作学理论研究者应正视基于“文本”属性的写作规律的研究;写作学理论研究者应注意写作过程中立意、“结构”、内容、语法、“修辞”等构成部件的微观思维动向;写作学理论研究者应关注商业与新媒体时代下的创意写作对写作理论中的写作动机、写作秩序、写作思维与写作文本的影响及变革。

  • 标签: 非构思写作 创意写作 写作思维 写作能力 修辞 写作规律
  • 简介:20世纪80年代以来,随着元认知策略的兴起,自主学习开始受到广大教育者的关注,并被认为是教育的最终目标。伴随当前教育体制的改革,招生数量猛增,传统的教学模式已不能适应时代的要求,采用自主学习的学习模式成了大势所趋。作为一所位于少数民族地区的综合性大学,学生自主学习的现状如何?实施自主学习模式是否可行?本文将封此做出调查及可行性分析,以期能对少数民族地区的大学英语教学有所启发,并探索出有自己特色的自主学习模式。

  • 标签: 少数民族地区 自主学习 现状调查 可行性分析
  • 简介:以今释古化难为易──读《文白对照十三》和《文白对照诸子集成》李宗桂中国传统文化学习和研究的热潮,已经持续了10多年。这期间,在反对全盘西化,反对民族文化虚无主义的呼声中,在“弘扬民族传统文化”的口号下,出版界把经史子集出了个遍!然而,我们遗憾(甚至...

  • 标签: 十三经 化难为易 注译 民族传统文化 中国传统文化 释古