简介:<正>美国著名现代诗人哈特·克莱恩(HartCrane1899—1932)在短暂的一生中出版了诗集《白色大楼》和长诗《桥》,被认为是美国“最有争议”、“最难懂”的诗人之一。他的代表作史诗《桥》使他享有盛誉,引起越来越多的读者和评论家的重视。虽然他的诗意义含糊、深奥费解,但“无人否定他作为那个时代的重要诗人的地位,被排在庞德、艾略特、弗洛斯特、斯蒂文斯、威廉斯之列”。耶鲁大学教授R.W.B.刘易斯认为:“哈特·克莱恩是使用英语语言的最优秀的现代诗人之一,美国历史上一打多重要诗人之一。”1922年艾略特的长诗《荒原》问世震动了欧美文坛,被认为是西方现代派诗歌的一座里程碑。克莱恩虽然表示钦佩,认为艾略特这部“否定性诗歌是美的,但不承认‘人们有欢乐’即有‘正面、积极的情感’是有片面性的”。他在给科哈姆·芒森的信中说:“我认为英文著作中没人能象艾略特那样赢得人们如此的尊重,但是我把他作为走向几乎完全逆反方向的出发点”。克莱恩
简介:两岸绝壁如斩。一练激流如白驹过隙。一座伟岸的铁链桥,伸出它钢铁的巨爪,牢牢抠住两岸石壁,将天公劈出的山缝又紧紧地扣在了一起。好座铁链桥,远望如巨鲤飞跃烟波,近看似铁钳紧扼江流。好座铁链桥,以它横跨东方大峡谷的英姿,日复一日向世人诠释着什么叫豪迈,什么叫雄伟,什么叫壮观!这就是位于滇西北永胜县西部古丝绸(茶马)之路上梓里江口的梓里铁链桥。这就是金沙江(长江)上现存最早的桥梁,被誉为万里长江第一桥的梓里铁链桥。这就是被中外著名人士称为“香格里拉之门”的梓里铁链桥。红水擂岸,浪花吐蕊。此时,你若也站在江边,仰头望去,便见天空被挤得只剩了瘦瘦一根肋骨,两岸崖壁如快刀直向苍穹挥去。边看边疑,凌空高架的铁链桥,过这么急的水,抓这么陡的岩,需从玉皇大帝那里借来多少鬼斧神工。峡风劲吹,天地晃荡。此刻,你若也走在这铁链桥上,那就请定稳心锚,高挺胸脯,直视前方,一步一步踩稳桥心的木板。不知你幼时躺没躺过摇篮,睡没睡过晃床?这桥的摇晃,也便如摇晃你儿时梦境的小曲罢了,何伯之有。挪着,走着,束紧的胆子就放开来了。这下,不妨腾出片刻目光,瞟瞟头上流云,瞥瞥身下江鸥:头上流云,穿岭过崖张满朵朵白帆彩帆,身下江鸥,吞波吐浪飞掠...