简介:摘要:随着世界一体化的发展,我国与其它各国之间的合作与交流日益增加,尤其是俄罗斯与我国临近,所以开设很多俄语专业。但是由于两国语言之间存在的差异,当学生进行俄语学习的过程中,难免会遇到很多困难,那么如何才能将其解决也成为很多中国学生学习的重难点。本文从俄汉语音词之间的主要差异和中国学生在对俄语语音词发音习得中的常见偏误研究这两个方面展开讨论,并提出了个人的见解。
简介:中国大学生英语写作中的偏误分析是应用语言学中一个重要问题,它对我们深入了解语言习得的过程以及实际教学都有深远影响.偏误分析的理论基础是中介语理论.中介语是第二语言学习者特有的一种目的语的语言系统,是一种随着语言学习的进展向目的语正确形式不断靠拢的动态语言系统.语言迁移是英语学习中普遍存在的一种现象.它可分为正迁移和负迁移.当母语的模式与第二语言的模式相一致或相似时,就会出现语言的正向转移,即“正迁移”;反之,当母语的模式与目的语的模式不相同时,这时借助于母语模式来学习目的语就会产生“负迁移”.英语教师应引导学生在英语写作中不断地克服各种负迁移,充分利用母语的正迁移.本文介绍了偏误分析的基本内容,并在此基础上探讨了偏误分析理论对语言教学的启示.