首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《牡丹江大学学报》
>
2012年11期
>
英汉文化中“马”习语的文化内涵及翻译
英汉文化中“马”习语的文化内涵及翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
习语是民族语言的精华,承载了丰富的民族文化内涵。在翻译这类习语时,既要保证两种语言系统之间的信息传递,更要注意两个文化系统之间的文化交流。本文旨在通过探讨语言、文化与翻译三者之间的相互关系和"马"习语在英汉文化中所负载的文化内涵来为这类习语的翻译提供一些有益的探索。
DOI
54yv70mm40/1183304
作者
李延林;万金香
机构地区
不详
出处
《牡丹江大学学报》
2012年11期
关键词
“马”的习语
文化内涵
翻译策略
形象
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2012年11月21日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
贝可钧.
谈英汉文化背景下的习语翻译
.产业经济,2004-02.
2
张燕.
论英汉文化习俗差异下的习语翻译差异
.文化科学,2010-10.
3
朱俊.
英汉文化的差异与翻译
.体育学,2006-02.
4
张栩.
广告翻译中的英汉文化差异
.教育学,2007-12.
5
马秀华.
英汉文化差异与词汇翻译
.教育学,2004-04.
6
刘扬.
浅谈英汉文化负载词及其翻译
.汉语,2016-12.
7
张铁辉.
从英汉习语对比分析看英汉文化的差异
.职业技术教育学,2006-03.
8
肖红.
英汉文化差异与英语习语的汉译
.财政学,2006-02.
9
顾鹏.
浅析英汉文化动物词及其翻译策略
.教育学,2010-04.
10
钟永发.
英汉数字习语的文化内涵及其翻译
.职业技术教育学,2006-02.
来源期刊
牡丹江大学学报
2012年11期
相关推荐
浅谈英汉文化差异对翻译的影响
浅谈英汉文化差异对翻译的影响
从动物习语比喻形象看英汉文化差异
英汉文化中的色彩差异
浅议英汉文化差异与翻译策略(2)
同分类资源
更多
[教育学]
对话教学在小学数学中的实施
[教育学]
“速”材即用·清廉质朴
[教育学]
再谈如何提高数学课堂教学有效性
[教育学]
以古典的心情对待学习
[教育学]
寻找班级管理中的“仪式”
相关关键词
“马”的习语
文化内涵
翻译策略
形象
返回顶部