学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:如是我闻:一时佛在王合城耆阇崛山中,与大比丘众及菩萨众俱。时佛世尊即入三昧,名广大甚深。尔时众中有菩萨摩诃萨,名观自在。行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,离诸苦厄。

  • 标签: 菩萨 自在 般若 三昧 《心经》 英译
  • 简介:佛国品第一如是我闻:一时佛在毗耶离庵罗树园,与大比丘众八千人俱。菩萨三万二千,众所知识,大智本行,皆悉成就,诸佛威神之所建立,为护法城,受持正法,能师子吼,名闻十方。众人不请,友而安之,绍隆三宝,能使不绝,降伏魔怨,制诸外道,悉已清净,永离盖缠,心常安住,无碍解脱,念定总持,

  • 标签: 维摩诘 英译
  • 简介:《道德经》已在西方传播数百年,各种译本达600种以上,但西方译者无论是对《道德经》语言文字的把握,还是对老子之"道"深刻内涵的领悟,都与原文化存在很大差异。《道德经》首句既是老子开篇立"道"之言,又贯穿全篇,句法严密,用词精妙,本文以此句为例,分析西方译者如何翻译老子之"大道"、"可道"、"常道"核心概念,进而探讨中华文化在西方传播中的误译误释问题。

  • 标签: 道德经 英译 问题
  • 简介:善牧精神远道牧人福音传,古堂陋室堪自安;牧灵相守亮高洁,青衣长衫不觉寒。注:深圳新区南山岗的旧育婴堂里,住着一位远道而来的年轻神父,热诚地为教友服务,闪烁着耶稣的善牧精神。乡村教堂幽幽乡村见圣堂,灿灿景色诱人往;云雾钟声贯山峦,仰慕得福到天乡。

  • 标签: 古诗 育婴堂 少数民族 圣堂 乡村 雾钟
  • 简介:名禽出名不外具有周身漂亮的羽毛或是善于动听的呜叫。人们高价索求宠养以慰私欲。有价有市,即有人千方百计诱捕珍禽异兽,这些生命就此种下了可悲的下场。但他们与同类凡属本无质的天壤区别。想想人类亦如此,有些人一举成名天下扬,是羽翼漂亮,还是鸣啼悦耳,不知道。吾又想起了句俚语:“人怕出名,猪怕壮。”

  • 标签: 《鹦鹉》 诗歌评论 白居易 动物保护
  • 简介:晚清以降,基督教和佛教的相遇是一个非常重要的课题,不但有助于东西文化的交流,对基督教、佛教各自在华发展也不无裨益.早期新教来华传教士大多并未对佛教引起足够重视,李提摩太则不然.他在中国传统佛教研究上用力甚勤,而他对佛教的研究也影响了一批来华传教士和本土基督徒学者.

  • 标签: 中心基督教 传教策略 传教士李提摩太