学科分类
/ 19
363 个结果
  • 简介:梁启超不仅是中国近代史上著名的政治家、启蒙思想家、维新派代表人物,还是一位学识广博、思想深邃的佛学研究者、“人间佛教”的践行者。在中国近代佛教研究史上,梁启超的历史地位和作用是不可忽视的。

  • 标签: 梁启超 中国近代佛教 救世思想 佛学研究
  • 简介:虚云和尚是中国禅宗巨匠,他在近代各种佛教思潮中,继承中国佛教传统而不拘泥保守,救治现实佛教偏弊而不极端冒进,适应时代发展而又坚持佛法的根本。当前大陆僧团中,在丛林制度建设、禅宗传法嗣法的方面,虚云和尚一系的影响日益增大,诸山名刹中有影响的尊宿长老多为虚云和尚的弟子或再传弟子,年轻的法门才俊亦多接虚云这一系的法脉,可以说虚云的门下弟子成为了当代中国大陆佛教的中流砥柱。本文从虚云和尚“不惮艰难险阻,重兴祖师道场”、“兼祧五宗法脉,延续禅宗传承”、“重振宗门家风.传承禅堂规矩”、“维系汉传佛教命脉,勇于担当的精神”等方面,探讨了他对近代佛教的贡献。

  • 标签: 虚云 近代佛教 禅宗道风建设
  • 简介:禅宗是中国佛教的一派,传说为菩提达摩所创立,以慧能的《六祖坛经》为代表经典。它以禅定概括佛教全部修习,不读经,不礼佛,不立文字,“以无念为宗”,“即心是佛”。

  • 标签: 禅宗 不立文字 菩提达摩 慧能 中国佛教 《六祖坛经》
  • 简介:近代天主教在我国东南地区发展很快,主要由于当时的社会背景。1842年8月,清政府在鸦片战争失败后被迫签订的中英《南京条约》及其补充条款迫使清政府开放广州、福州、厦门、宁波、上海五口通商,另有“耶稣天主教原系为善之道,自后有传教者来至中国,一体保护”的规定。此后,西方各国纷纷效尤,在强迫中国签订不平等条约时都加上有关传教的特权。

  • 标签: 天主教 东南地区 宗教研究 宗教信仰 传教事业
  • 简介:国内外许多人士都认为近代中国没有了真正的禅佛教。这种观点的始作俑者和重要传播者是20世纪在国际佛教舞台上最具有影响力的著名禅宗大师铃木大拙博士。本文正是针对这种观点,分别从近代中国禅寺的功课和法脉、禅门的诸法观念、念佛观念以及禅堂生活制度等方面,指出近代中国的禅佛教在适应近代中国社会发展的过程中,通过继承和发扬中国古代禅佛教的一些优良传统,自觉吸收近代新型的社会文化观念,不断改革和奋起,不仅继续保持了独立自主的宗门形象,而且革除了许多宗门积习和时弊,树立了许多新的积极的宗门风范,成为中国佛教近代化过程中不可忽视的一支重要力量。这也从一个侧面反映了中国传统文化在适应近代社会转型中如何调整自己的生存形象的某种特点

  • 标签: 近代中国 中国佛教 净土宗 中国禅 中国近代 禅宗
  • 简介:一、近代东北基督教传播概述东北地区位于中国的东北边疆,自古以来便是多民族聚集的地区。这里不仅山水相连、自然资源丰富,且处于东北亚的要冲地带,与朝鲜、俄罗斯、蒙古及中国内地邻近,具有极其重要的战略地位。随着移民的不断涌人,近代东北逐渐形成以汉族人口为主体的移民社会。东北移民多为出身贫苦,知识水平较低,具有开拓与冒险精神的农民、手工业者或少部分无产业者。

  • 标签: 基督教传播 近代东北 三十年 综述 教研 中国内地
  • 简介:本文以《四大天王经》为研究对象,利用与其密切相关的多种佛教文献,对比考察本经在古汉语和巴利语中的版本,不仅揭示它在不同佛教传统里呈现出不同的编排结构和行文内容,也对于造成这些不同的原因作尝试性的推论。作者倾向于认为,现有此经的巴利版本有可能是后期修订的。

  • 标签: 四天王经 佛教文献 八关斋戒 三斋日 帝释天
  • 简介:近代中国外交史以及基督教传教史上,以法国为首的西方列强在华的保教权是一个十分重要的问题。近代中国的历次教案与保教权有着密不可分的联系。中国天主教和基督教内部本地化进程的迟缓与保教权也有一定的关联。由于保教权将教会置于近代西方殖民主义政治的构架之内,因此,中国社会各阶层以及教会内部各类人士对保教权也有过不同的理解和看法。

  • 标签: 基督教 中国 保教权 法国 意大利
  • 简介:本文论述近代教会团体及传教士在华的医疗活动与基督教慈善精神、传教活动以及社会改良的关系。认为治病救人效法了耶稣基督生前的济世善举,既是一种有效的传教手段,同时也是一项有利民生的慈善事业。教会举办医疗的主要目的本是以治病施药为手段,吸引中国百姓信仰基督教,但在客观上却缓解了乡村和边疆地区缺医少药的状况,推动了西方近代先进的医疗技术在中国的传播和发展,培养了人们的公共卫生意识,促进了中国社会风俗的改良。

  • 标签: 近代 基督教 医疗事业
  • 简介:近代中国佛教女众问题,是近几十年来国内外佛教女性研究的一个盲点。本文着重从中国近代妇女解放运动和佛教文化复兴运动入手来探讨近代中国佛教的女性观念,阐述了近代中国佛教积极调适近代女权思想、从而开掘佛教的男女平等精神、合理阐释佛典中的某些贬责女性的言论、强调佛教女众受教育权的重要性以及享受权利与承担责任的关系等,并具体分析了中国佛教女性观念近代转变的困境。

  • 标签: 中国佛教 男女平等 近代佛教 女性观念 受教育权 女权观
  • 简介:杨文会作为一个传统的知识分子,勇于接受新思想新观念,正好处在中国近代佛教思想演变承前启后的位置上。从他的思想理念和兴佛实践中,我们不难发现,他一方面继承了中国佛教以融合见长的优秀思想传统,另一方面又启蒙了中国佛教的革新运动,无论在佛教观念上,还是在佛学研究上,乃至佛教制度上,都引起了后世佛教的深刻而巨大的改变。在他的学生中最为杰出者,僧界有太虚法师,居士有欧阳竞无。透过杨文会及其弟子以及再传弟子,一代接一代薪火相传的不懈努力,我们可以看到他们演奏了一曲曲凿古通今,海纳百川,从中国佛教复兴而走向世界弘化的壮丽雄歌。

  • 标签: 杨文会 祗洹精舍 中国近代佛教 宗派佛教 融合佛教
  • 简介:基督新教在翻译圣经时就God等一些译名发生过旷日持久的激烈辩论。本文在对这一争执过程进行梳理的基础上,对它的文化意义加以探讨。笔者以为译名不仅是一个语言与翻译问题,而且也是一个基督教如何借用中国文化资源的问题。

  • 标签: 新教 译名 传教士
  • 简介:近代中国学者崇尚“经世致用”、以求有功于救国济世一样,近代的宗教活动者也带有应和时世之需的特征,这与过去避世、远离政治的面貌有所不同。当时佛教界由杨文会提出了“人间佛教”的口号,得到了信众的广泛响应。道教界也有“生活道教”观念的提出,也是从某种角度参与社会活动,为社会提供多样化世界观的表现。中国近代宗教的上述新贡献,从社会文化角度来看,大致表现为以下几个方面:

  • 标签: 中国 宗教精神 伦理道德 民族文化
  • 简介:中国方言差异之大,彼此不能互通,于是产生了圣经方言译本。汉语吴方言中的4个分支与圣经翻译有关,即太湖分支的上海方言、宁波方言、苏州方言、杭州方言,台州分支的台州方言,瓯江分支的温州方言,婺州分支的金华方言。据笔者统计,吴方言圣经译本总计114种,其中汉字49种,罗马字65种,含2种《圣经全书》汉字本,1种《圣经全书》罗马字本,1种《旧约全书》汉字本,2种《旧约全书》罗马字本,9种《新约全书》汉字本,8种《新约全书》罗马字本。

  • 标签: 圣经译本 吴方言 汉字 教会方言 罗马字
  • 简介:马祖建丛林.百丈立清规,禅僧聚众而居,体制自兹而始。在唐代,丛林通常指禅宗寺院.故又称禅林:又以芳香的旃檀林比喻佛门龙象所住之处,故义称旃檀林。但是,到了后世,教、律等各宗寺院亦仿照禅寺制度,故亦称丛林。

  • 标签: 近代 丛林制度 禅修 管理制度 寺院 机构设置
  • 简介:佛教传入中国是一个历史的进程,在此过程中,佛教文化以佛经翻译为主要途径对汉语的发展产生了深远的影响.在今天汉语的词汇、音韵、翻译方法上,佛教文化都留下了不可磨灭的印记.本文拟在纵向梳理这一文化交流和语言接触过程的历史脉络,横向分析汉语因此所受影响的几个方面,以丰富和加深对于中国语言文化史的认识.

  • 标签: 佛教文化 汉译佛经 汉语 外来词
  • 简介:晚清时期是一个多灾多难、急剧变革的时代,中国由传统社会向现代社会艰难转型.社会政治、经济、文化、风俗等各个层面都在发生着深刻而剧烈的变化。受历史大环境的影响,佛教也同时经历着近现代化的改造过程。由于历史遗留的积弊,

  • 标签: 中国佛教 近代 法师 社会政治 晚清时期 现代社会
  • 简介:中世纪基督教从一开始就运用以辩证法为中心的理性方法、被造的自然和感觉经验等论证其教义和信仰,最终确立起近代科学赖以生发的理性精神与方法、自然秩序观和经验信念等几个基本前提。这是中世纪基督教对近代做出的具有决定意义的历史贡献,展示了近代与中世纪的根本精神联系和社会历史发展的连续性。

  • 标签: 基督教 教义 自然秩序 辩证法 感觉经验 信仰
  • 简介:陈建明教授的新著《近代基督教在华西地区文字事工研究》(四川巴蜀书社2013年出版)是一部研究近代基督教(新教)在中国华西地区的“文字事工”即文字出版活动及其社会影响的重要成果;通过系统考察和深入研究基督教在华西地区开展文字事工的目的、兴起和发展、出版机构的建立与运作、出版物的内容和发行模式,从而对该区域基督教文字事工的问题、特点和社会影响做出了认真而客观的分析评价。

  • 标签: 基督教文化 文字 近代 区域传播 中国 力作
  • 简介:一、慧能创立的南禅宗学说既超越北宗而且包容北宗。由于中唐以后的禅宗已经是南宗的天下,没有南宗与北宗的分门别派的对立斗争。故在中唐以后南禅的高僧兼传北宗的学说是正常的。因此。弹宗既有“直指人心.见性成佛,不立文字”这类新颖的思想语言行为,也同时有继续发展传统的悉昙文字及汉语言文字音韵学之研究和贡献。因而才会有“祖师禅”与“文字禅”两种并行不悖的流行传教方式,以及有教外之儒家大师郑樵所作的“释氏以参禅为大悟,通音为小悟”之总结性说法流行于当时与后世。二、辽宋时期的中国佛教.仍然是不分南北宗派的禅宗天下。其对语言文字研究的重视与贡献之例,可以辽地北方僧人行均的《龙龛手镜》为首要。据燕台悯忠寺(今北京法源寺)僧人智光在《龙龛手镜》之序文说:“释氏之教,演于印度;译布支那.转梵从唐。虽匪差于性相,披教悟理,而必正于名言。名言不正,则性相之义差,则修断之路阻矣。故只园高士,探学海洪源,准的先儒,导引后进,挥之宝烛,启以《随函》……”,既表明当时中国佛教界对语言文-7-问题的重视,亦表明中国佛教高僧在语言文字方面是一直坚持兼通梵汉与佛儒的经典文献,其贡献影响也是惠及佛教内外。三、以往有很多学者诸如罗振玉、潘重规等人都误以为《龙龛手镜》只是为教内之人阅读佛经而编写的。有人甚至把它说成是专门为阅读敦煌写本佛典而编写的字典。影响至今,演变为各种大同小异的流行误说。本文对此作较为全面的商榷厘清。

  • 标签: 不立文字 不离文字 禅门悉谈章 龙龛手镜 通音为小悟