简介:近年来,我国各地企业纷纷施行“走出去”、“国际化”等战略,进而不断加强自身对外宣传力度.然而,除少数企业外,外宣材料膨胀的同时并束得到国外读者的广泛认可.这些材料的翻译除了有各种“甲型病状”或“乙型病状”①外,还有更多由于语言风格、文化差异引起的“疑难杂症”,导致外宣材料缺乏保真度(copyingfidelity)、多产性(fecundity)和长久性(longevity),失去了生命力.本文认为,在模因论照应下的外宣翻译需要做到两点:第一,舍弃影响译文保真度的“弱势模因”;其次,充分借鉴国外“平行文本”,复制具有多产性并能长久传播的“强势模因”.
简介:农村职业教育是“科教兴豫”战略的重要组成部分,既是职业教育发展的重点,也是热点和难点。当前各地农村职业技术教育都不同程度地出现滑坡,其主要原因一是社会上普遍存在着轻视农村职业教育的观念,二是农村职业学校内功差,还没有按农村职业教育的发展规律办学。去年全省职教工作会议表彰的“全省农村职业学校毕业生百名致富能手”是我省农村职业教育办学成果的一个缩影,它充分说明:农村职业学校只要坚持为当地经济培养合格人才的方向,遵循职业教育发展规律,提高教学质量,就一定能办出活力;农职校学生只要确立献身农业的理想,练好职业技能,就一定会大有作为。“职教之花”栏目从本期开始,将对“百名致富能手”的典型事迹进行连续报道,以期能对读者有所启发。