学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要本文探讨影片片名的翻译要结合翻译基本原则,不仅要从观众的审美需求和思维方式出发,还要考虑片名的艺术性和商业性,灵活运用多种翻译技巧,来增强片名的导视作用。电影片名的翻译和其它翻译一样,要遵循一定的原则和标准,不能因为短就小看,也不能为了一味的追求商业利润,而将“信,达,雅”的标准都抛弃。虽然现在译制片的翻译还不很规范,有些混乱,但是在市场经济的调节下,会逐渐规范起来。只有更好的翻译,才能更好地传达文化思想。本文片名通过分析英美电影片名翻译的范例,来探讨影片的翻译状况和基本翻译法。

  • 标签: 电影片名 翻译状况 翻译方法
  • 简介:摘要:英文最早来自于英格兰,是美国的语言起源,所以英国同美国文学的作品与英文电影作品之间存在很大程度上的起源,这种羁绊的表现主要在于它们所具有的共同根源和在之后的历史进化过程中的某些差异,其中最为重要的是这两种人们所趋向的,喜闻乐见的影视和艺术形式在互相补充和互相促进与碰撞产生的新大陆,这不仅仅是一个过程,其也会对整个英美文化体系都具有着一定的影响和作用。

  • 标签: 英美文学与英文电影 英美文学 英文电影
  • 简介:krashen的二语习得理论是学习第二语言的重要理论之一,其中二语习得的核心内容为语言输入假说,该理论强调第二语言学习应联系语境,教师要增强语言输入,营造轻松的学习氛围。现今,二语习得已经大大的应用到英语学习的过程中,本文即从二语习得理论出发,探究其与电影教学的应用与关系,分析把英美名著改编的电影引入课堂的策略及方法。

  • 标签: 二语习得 英语教学 电影教学
  • 简介:在视觉文化冲击下,基于经典文学文本改编的电影制品开始被大量地引介到高等院校的英美文学课堂上。作为文学课程教学的一种辅助手段,文学电影所独有的跨学科、视觉化、听觉化等特点,可以使传统、枯燥的课堂变得丰富多彩、生动有趣,从而激发学生学习兴趣,开阔视野,拓展思路;但培养学生解读英文原著能力的教学目的以及英美文学教学中课时严重不足的现实限制了以影像为核心的经典电影在文学课堂上的无限利用。本着“扬”“弃”并重的原则,在教学中,要依据英美文学特质并摘取经典电影的精华部分,结合有度以达最佳教学效果为根本,大胆创新以积极探索新的教学模式。

  • 标签: 文学电影 英美文学 “扬”与“弃”
  • 简介:在美国,旅客在路上,特别是在高速公路(highway)上是很难找到厕所的。因为美国公路边的厕所—般都设在加油站(fillingstation)内。其实过路人不管是否需要加油,都可以向管理员索取钥匙使用。在市内如果一时找不到厕所,也可以到任何一家旅馆、咖啡馆或影剧院借用。

  • 标签: 英美厕所 闲话英美
  • 简介:在美国,旅客在路上,特别是在高速公路(highway)上是很难找到厕所的。因为美国公路边的厕所一般都设在加油站(fillingstation)内。其实过路人不管是否需要加油,部可以向管理员索取钥匙使用。在市内如果一时找不到厕所,也可以到任何一家旅馆、咖啡馆或影剧院借用。国外最常见的厕所标志是:Toilet(盥洗室),Lavatory(厕所),Washroom(洗手间),Rest

  • 标签: 英美厕所 闲话英美
  • 简介:外语教学中,学生文化知识的建构是一个不可忽视的重要组成环节.英美影视作为特殊的文化载体为学生了解英语国家文化提供了平台.以建构主义理论为依据,探讨大学英语课堂教学中如何以英美影视为素材开展多样的课堂活动,以构建学生的英语文化认知,从而提高其跨文化交际能力.

  • 标签: 英美影视 建构主义 英美文化
  • 简介:在邓小平同志刚刚辞去中央领导职务,退居二线的那一段时间,英国的BBC广播公司和美国的VOA(美国之音)每当报道有关邓小平的活动时,

  • 标签: 委婉语 趣谈 VOA 活动 职务 BBC
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:美国货币由美元dollar和美分cent/ai成.onedollar等于100cents。其纸币bill有一、二、五、十、二十、五十和一百美元等面值;硬币(coin)有一美分(或apenny)、五美分(或anickel)、十美分(或adime)和二十五美分(或aquarter)等。在数字前加$表示美元,如:$500表示五百美元;在数字后加C表示美分,如:50C表示50美分;表示由美元和美分组成的钱数时,常用$表示,如:$6.50。

  • 标签: 货币 知识 英美 美元 纸币 硬币
  • 简介:学习语言的目的在于运用语言进行交际。现行初中英语教材.正是突出了听说领先、交际为主的教学原则。不同的国家、不同的民族,其风俗习惯往往有很大的差异。俗话说“入乡随俗”,英语中也有一句谚语“WheninRome,doastheRomansdo”说的也是这个道理。那么,与英美人交际时都需要注意哪些方面呢?

  • 标签: 交际 习语 谚语 初中英语 用语 语言
  • 简介:所谓禁忌就是那些因传统习惯或社会风俗等原因应避免使用的词语或忌讳的行为。每种语言中都有它的禁忌,如:英美国家忌数字13。据《圣经》记载,在最后的晚餐上,出卖耶稣的犹大是餐桌上的第13人,因此13是个主凶的数字。由此,饭店里没有13号房间,请客忌讳13人,重要活动避开每月的13日。又如在英美等西方国家,黑猫被视为禁忌动物。如果人们遇到黑猫穿过马路迎面走来,那将预示着灾祸临头。禁忌几乎无处不在,这里只把那些跨文化交际中至关重要的禁忌加以介绍。

  • 标签: 传统习惯 禁忌 跨文化交际 社会风俗 英美国家 《圣经》
  • 简介:<正>有这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“IwonderifIcangosomewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes,youcangoany-whereinChina.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。1.Publiclavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s,Men’sroom,Gentleman’s,Women’sWomen’s

  • 标签: 表达法 night WONDER 美语 私人住宅 指圈
  • 简介:表示动作的动词本来可以在句中直接充当谓语动词,但英美人却偏爱用“及物动词+与动作动词意义相当的名词”来取代这种单个的谓语动词。如说“演讲”,不用speak,而用makeaspeech;说“吸烟”,不用smoke,

  • 标签: 名词 谓语动词 及物动词 英语 高中 习惯用法
  • 简介:1902年,英美烟草股份有限公司在英国伦敦成立,并先后在中国、印度等亚洲国家设立分支机构。1908年,英美烟草股份有限公司在奉天成立了英美烟草公司,并投资12万两白银建立工厂,工厂名为大英烟公司。烟草工厂地址设在奉天商埠地南端,即现在沈阳市沈河区市府大路212号,这家工厂也是最早进入奉天的外商企业之一。1919年,大英烟公司与老巴夺及驻华联合烟草公司合并,成立沈阳联合烟草公司。此后,沈阳联合烟草公司的产品畅销东三省全境。1922年,沈阳联合烟草公司又改名为大英烟草公司。

  • 标签: 烟草公司 沈阳市 分支机构 亚洲国家 工厂 股份
  • 简介:摘要:随着全球化的发展,当前英美文化在我国的影响非常大,其中影响比较大的就是通过影视方面对我国产生影响,在这样的情况下,了解英美文化也可以通过影视方面来实现,作为英美文化的主要输出手段,当前英美影视之中,包含了大量的英美人文观念,同时得益于其高超的制作水平,所以能够轻松传播自身的文化价值观,因此在当前,需要在了解英美文化的基础上,对英美文化进行了解,同时对其甄别吸收,这才是当前我国文化需要注意的。本文主要对此进行分析,希望对相关的从业人员有一定的参考作用。

  • 标签: 英美文化 英美影视作品 分析了解
  • 简介:一、英美人名也由姓(familyname)和名(givenname)组成。但与中国人不同的是,其名在前,姓在后,这与汉语正好相反。例如:KateGreemKate是名,Green为姓,不可像汉语一样,将姓放在名之前说成:GreenKate。译为汉语时,也应保持其原有顺序.即:凯特·格林。

  • 标签: 人名 英国 美国 背景知识 初一 英语
  • 简介:美国的公厕一般不在路上建筑物内,而是在汽车加油站,任何使用者都可以向管理员索取钥匙使用。在市内如一时找不到厕所,可往旅馆、咖啡馆或影剧院借用。公厕一般要收费。

  • 标签: 习俗 美国 英国 “上厕所” 表达方式 初二