简介:
简介:文章对德意志文化及中华文化中的信任观、信任关系、信任品质作了分析与比较,并以此为核心来思考在这两种不同文化环境中形成的不同信任观对企业经营行为所产生的影响
简介:如何评价一篇译文?一个多年来被承认并使用的标准是等值,而近几十年一个新标准:"等效"引起了学界的重视。"等效"是德国功能翻译理论中Adquatheit的中译名,相对于传统翻译观的"等值","等效"关注的是译文受众的反应。本文从德国功能翻译理论出发,对等值和等效的概念做了对比分析,重点阐述了翻译行为论和目的论与等效翻译的关系,借助实例阐述了等效翻译的方法,突出了等效翻译是顺应经济全球化时代的最有实践意义的翻译标准。
简介:德国作家毕希纳反对思维的第一性,表现出明显的“身体意识”。本文将试图结合毕希纳本人对笛卡尔的“二元论”哲学的研究[1]与批判,以“身体主体性”概念为切入点,分析毕希纳作品中“身体主体”在“理性文明暴力”的压抑下历经复位、出场、失语、疯癫、机械化最终陷入虚无的现代性危机过程。
简介:元功能思想和系统思想构建了系统功能语法理论核心,其语态观点是从语言的概念功能出发,在功能与意义的视角下对语态进行分析和定义,说明了在意义潜势框架内言语行为的语态选择。从语法理论的普遍性角度看,功能语态观点整体上适用于描写分析德语语态范畴,但从句法结构的微观层面上看,对少数德语语态现象的懈释仍然显得不够充分,本文尝试借助结构主义普遍语法X杠理论对功能语态观予以补充。
简介:作为其"百科全书计划"的一部分,诺瓦利斯将自己的诗学观建立在文学与其他学科的对比之上。音乐作为一种独特的艺术媒介被诺瓦利斯从抽象的数字比例关系中剥离出来,并在此基础上发展出了和谐的概念,将之作为其诗学的核心概念融入了文学创作中。本文以诺瓦利斯的断片创作中涉及音乐的文本为出点,梳理了诗人对音乐之数学本质的理解,进而提炼出其中所蕴含的和谐世界观及诗学观。
简介:谈德文工程技术图纸的翻译无锡市科技翻译工作者协会平增荣在从德语国家引进先进技术和设备的过程中,或者在与这些国家的公司合资合作的过程中,为了消化和吸收他们的先进技术,首先要做的极为重要的工作之一便是把德文原版的工程技术图纸翻译成中文。本文就德文工程技术...
简介:德国经济得以发展的重要原因之一是德国企业强大的技术创新能力及其完善、高效的国家创新系统.本文从宏观环境、政府、企业、科研机构、大学、中介组织的作用及其相互影响等方面对德国国家创新系统的整体情况进行探讨,勾画出了其基本的结构与运行机制.
简介:德国HPI电子/微电子技术培训系统是一个全德统一的、面向职业活动实践的模块式培训系统,本文简要介绍了该系统的特点、组织结构、所用的教材、教具以及结业考试等方面的情况,并提出了在我国搞HPI技术培训的设想。
简介:1988年,西德的国民生产总值已达1.1万多亿美元,出口贸易也逐年俱增,从86年起,赶上美国,居世界之首,去年出口为3000亿美元,相当于去年国民生产总值的27%,其中工业产品为70%,居前几位的有汽车、精密机械、机床、化工、光学和电气产品。
简介:自2005年出台《移民法》后,德国不断完善其移民法律体系,有效增强了对教育背景好、职业素质高的专业技术型移民的吸引力。本论文试图厘清德国专业技术型移民的概念,梳理德国有关专业技术型移民的法律制度,并对其突出特点进行归纳。
简介:文章从德国二级培训及中国中等专业学校的培训目标和任务出发,比较了课程设置和课程内容,并从七个方面分析了他们各自特点和异同。
简介:内容提要:文章介绍了德国高等专业学院的发展历史及其教育方针,并以埃斯林根高等技术专业学院为例介绍了德国高专的学制、课程设置及高专师生在科研中形成的工艺技术及知识的转让,文章认为德国高专的经验值得我国借鉴
德语人名面面观(上)
中德信任观比较及其对企业组织管理的影响
论“等效”——一个功能观视域下的翻译标准
毕希纳的“身体观”与“现代性主体”思考
论系统功能语法功能语态观——以德语语态现象为例
音乐、和谐与诗——论诺瓦利斯断片中所体现的和谐诗学观
谈德文工程技术图纸的翻译
德国国家技术创新系统运行机制
德国HPI电子/微电子技术培训系统
政府在发展高技术产业中的作用
德国关于专业技术型移民的法律制度及其特点分析
中德技术员培训的课程设置和课程内容之比较
德国高等专业教育的分析和借鉴——以埃斯林根高等技术专业学院为例