简介:敦煌文化.是古代各民族共同创造的光辉灿烂的文化。自1900年莫高窟第17洞窟被发现以来,国内外专家、学者利用敦煌丰富的文献资料,对古代有关各民族的政治、经济、军事、农牧业、生产工艺、医学、算数等方面做了具有时代意义的研究.使敦煌文化的芳香吹遍海内外,誉满全世界.形成了以研究敦煌文化为主的敦煌学。
简介:古代藏族氏族部落的迁徙、内部整合与分化是古藏文吐蕃地名产生的主要原因。从民族史视野审视古藏文吐蕃地名,其与古代氏族名、部落名有直接或间接的关系,同时与唐朝及其他周边民族政权的关系和政治地理格局演变有密切的关联。吐蕃地名是吐蕃时期遗留下来的重要文化符号,对以后藏族地名文化产生了比任何时期都更为重要和直接的影响,要了解吐蕃时期地理历史语言,可从地名入手从事论证研究。同时,想考证近代藏族各类地名的来源含义,也可以从吐蕃地名查找其根源。
简介:本世纪初,英国人斯坦因和法国人伯希和先后从我国敦煌劫走了大量的珍贵文献。英国的这部分敦煌遗书现藏于伦敦联邦关系部图书馆。法国的部分则收藏于巴黎国立图书馆。其中除有大量的汉文文献外,还有若干民族文字,如怯庐文(kharosthi)、回纥文
简介:敦煌千佛洞所出古藏文文献:P.t.16和751、P.t.139、P.t.230等《赞普愿文》分别反映了吐蕃王朝的末期赤祖德赞、乌冬赞、赤俄松三代王执政时期的史料。
简介:在敦煌古藏文文献中保留了一定数量的从汉文译成藏文的文献,《孔子项托相问书》便是其中之一。文章在前人研究的基础上,对P.T.992《孔子项托相问书》进行了释读,并与敦煌汉文文献中的相关卷号进行了对比研究。并认为,敦煌古藏文文献中汉译藏文文献的存在表明汉藏民族间文化交流的多元与频繁。
简介:本文以叙录的形式刊布了敦煌市博物馆藏敦煌藏文卷式写经.本馆藏藏文卷式写经244件,全部为,而且大多尾题抄经人、校经人,19卷还有收藏者的印章.刊出其目,有助于了解敦煌写经在河西一带散佚流传及其内容.
简介:本文以藏文发愿文研究的特点、藏文发愿文分篇研究述评两个方面,就敦煌藏文发愿文研究进行了综合评述。
简介:讨论了敦煌古藏文本教写卷的学术价值,提供了P.T.1042的译文和疑难词语的考释。
简介:分藏于法国与英国的敦煌古藏文写卷P.T.1055、IOLTibJ744《十二钱卜法》属一卷之裂,可以直接缀合。P.T.1055与IOLTibJ744的缀合不仅进一步丰富了学界对吐蕃民族典籍的认识.而且为今后敦煌古藏文写卷缀合工作的进一步开展提供了范例。为便于学界利用此件写本.将经过缀合和整理的相关释文予以公布,并作说明和校理。
简介:敦煌藏文写本数量巨大、内容浩繁,是“敦煌藏学”赖以成立的文本支撑。通过系统检视国内外的既有研究成果,本文择其要端予以条列和评述,冀为厘清这一领域的基本学理脉络和新近研究趋向,以为相关研究的深化和拓展廓清思路。
简介:《白伞盖经》是藏传佛教中十分重视的密宗经典,最早译白于吐蕃时代。目前,发现敦煌藏文佛教文献中《白伞盖经》有两种译本;后弘期编纂的藏文《大藏经》中有四种译本,本文重点对《甘珠尔》中的各译本之间及与敦煌本之间进行了比对,分析相互之间的关联。同时,通过解读《白伞盖经》的内容,探讨《白伞盖经》之所以受到吐蕃社会重视的原因。
简介:文章以1982年以来30余年中,用藏文发表的有关敦煌藏文文献研究的论文为对象,就所涉及的相关领域进行分类梳理,作了简要的评述。在总结以往研究成果的基础上,展望了未来之研究。
简介:本文先叙述有关P.t.1286+P.t.1287《古藏文编年史》的一般研究情况,接着讨论P.t.1287的分节及其主要内容,然后分别就文书的编纂年代、体裁特点和文献来源等方面进行介绍。本文指出,自上世纪四十年代《敦煌本吐蕃历史文书》问世以来,人们习惯于将《古藏文编年史》视作《吐蕃大事纪年》的姊妹篇,以之为建构吐蕃史最基本的素材之一。但从已有研究可以看出,《古藏文编年史》更似"说书"的底本,而非历史事件的真实描述。
简介:文章在回顾国内藏敦煌藏文文献出版、解题目录的基础上,对20世纪七八十年代和21世纪初国内有关藏敦煌藏文文献的研究文章进行了梳理和评述,并对国内藏敦煌藏文文献再次加以统计。此外,文章指出,西藏发现的前弘期藏文文献中有不少可以归入敦煌藏文文献中。提醒研究者关注两者的密切关系。
简介:<正>公元七世纪初,在青藏高原上兴起了强盛的吐蕃王朝。吐蕃为了扩张势力,从公元六七○年前后至八世纪后叶与唐朝进行了长达一百二十多年的争夺西域四镇(龟兹、于阆,焉耆、疏勒)的战争,其结果导致了吐蕃对包括于阗在内的西域很多地区的达半个世纪(八世纪后叶至九世纪中叶)的占领。在吐蕃统治于阗的几十年中,吐蕃与于阗在各方面关系十分密切。藏族的政治、文化、语言、经济等对于阗产生了很大的影响,而于阗的佛教和佛教僧人对吐蕃本土的佛教传播起了推动作用,有关这方面的资料藏文文献记载颇多,可以说是史不绝书。
简介:一1978年巴黎影印的《巴黎国家图书馆藏藏文文献选集》第一集中,有《尚书·周书》中四篇的古藏文译文。藏文原件是敦煌石室手卷,编号为pelliottibeminTouch-houang986号.影印件在《选集》第292—296页,共5页,156行。第292页左上角有十行残缺,其余各页尚完整,有几页中间有少数字母缺损或模糊,大部份清晰可认。《尚书》有古文和今文两种文本,这份手卷是《尚书》古文本的译文。从《泰誓中篇》
简介:在现代藏语中,语音变化是一种常见的语言现象。这是因为在活的语言里,连在一起的几个音,相互之间自然要互相影响,互相适应,这就使得它们在发音上产生种种变化。语音变化既然是一种常见的现象,那么古代藏语中是否有呢?我们的回答是肯定的。
简介:文章解读过去发表的吐蕃文献中之古词语内涵,这些典型语词,《藏汉大辞典》中未被收入,或者,即使辞典收入此语词,也不是吐蕃文献中之古词,二者只是同形字而已,如,《藏汉大辞典》中为"主义",但在吐蕃文献中作"为首者"解。本文所述之某些古词之汉意,有的在上个世纪80年代发表的古文献中已有定论,只因《吐蕃古藏文辞典》迟迟未能问世,致使研究者没能利用前人成果,造成二次误译,故不揣浅陋,将典型古词语梳理一遍,供同行参考。
简介:本文是解读过去发表的吐蕃文献中之古词语内涵,这些典型语词,《藏汉大辞典》中末被收入,或者,即使辞典收入此语词,也不是吐蕃文献中之古词,二者只是同形字而巳,如,《藏汉大辞典》中为“主义”,但在吐蕃文献中作“为首者”解。本文所述之某些古词之汉意,有的在上个世纪80年代发表的古文献中已有定论,只因《吐蕃古藏文辞典》迟迟未能问世,致使研究者没能利用前人成果,造成二次误译,故不揣浅陋,将典型古词语梳理一遍,供同行参考。
简介:<正>最近,四川民族出版社出版了《敦煌吐蕃文献选》一书,书中汇集了王尧、陈践二位先生从法国《敦煌吐蕃文书选集》一、二两辑中所选译的藏文文献,并收有译者的考释文字。把敦煌所出的古藏文文书译为汉文,以利于更多的研究者阅读和研究,这是我国学术界共同的愿望。《文献选》的出版,标志着这个工作有了可喜的进展,而这个进展是与王尧、陈践二位先生的辛勤劳动分不开的。
敦煌博物馆藏古藏文文献
敦煌古藏文吐蕃地名由来及对藏族地名的影响
敦煌古藏文拼写的南语卷文的释读问题
从敦煌古藏文《赞普愿文》看吐蕃王朝的崩溃
敦煌古藏文P.T.992《孔子项托相问书》释读
敦煌市博物馆藏古藏文《大乘无量寿经》目录(二)
敦煌藏文发愿文研究综述
吐蕃本教丧葬仪轨研究——敦煌古藏文写卷P.T.1042解读
敦煌古藏文写本P.T.1055+IOLTibJ744《十二钱卜法》题解与释录——敦煌汉、藏文术数书的比较历史学研究之一
敦煌藏文写本研究的回顾与前瞻
敦煌藏文密宗经典《白伞盖经》初探
敦煌藏文文献研究综述——以藏文论文为中心(1982—2014)
《古藏文编年史》研究综述
国内藏敦煌藏文文献的整理与研究回顾
藏文文献中的若干古于阗史料
《尚书》四篇古藏文译文的初步研究
古藏文写本反映的几种语音变化
若干典型古藏文语词疏译之二
若干典型古藏文语词疏译之三
P·T·1291号敦煌藏文文书译解订误