学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:2009年初,西藏博物馆又得到了一件珍宝,那是从山南地区泽当镇一户农家征集到的一部珍贵的手抄藏文《八干颂般若波罗经》。这部《八千颂》长61厘米,宽8厘米,共365页,完整,成书于18世纪、保存状况良好。配有一对松木经夹板。整书以藏文乌金体即正楷字书写,其中前三页为蓝淀纸金汁书写,两端各彩绘释迦牟尼、般若佛母等六张尊像,而其余均为白纸黑墨,整书字迹工整、流畅而清晰可辨。

  • 标签: 般若 藏文 西藏博物馆 山南地区 18世纪 释迦牟尼
  • 简介:金刚般若波罗一经围绕“善男子善女人发阿耨罗三藐三菩提心,云何应往?云何降伏其心?”为核心,反复阐发般若波罗深义,显示菩萨凡所发心修行,无不皆以般若正知见为根本、真如法性为指归。般若,可谓菩萨六度万行之本源心地、大乘佛法正法眼藏。

  • 标签: 般若 佛法 菩萨 法眼 菩提心 修行
  • 简介:《金刚般若波罗经》围绕“善男子善女人发阿耨罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心?”这个核心,反复阐发般若波罗深义,显示菩萨凡所发心修行,无不皆以般若正知见为根本、真如法性为指归。般若,可谓菩萨六度万行之本源心地、大乘佛法之正法眼藏。

  • 标签: 佛法 般若 《般若波罗密多心经》
  • 简介:摘要:本文以笔者参与的无锡君来波罗酒店为案例,系统阐述了度假酒店项目策划及设计理论,较为全面的梳理了前期策划相关内容及设计基础,主要包括酒店项目定位策划,酒店项目设计工作以及酒店项目经济策划。

  • 标签: 酒店,前期策划,定位策划,技术策划,经济策划
  • 简介:术语的抽取是领域本体构建的基础工作,决定了本体构建的质量。获取的术语除了要求有准确的短语识别率,还要求有较高的术语领域度。本文试图研究一种不依赖于背景语料的术语领域度筛选方法。本文的主要工作集中在两个方面:一是通过统计和规则相结合的方法从领域语料中抽取候选术语(短语),二是提出了通过候选术语的分布度、活跃度以及主题度进行计算的策略术语抽取方法,并通过实验进行了验证和分析。实验结果表明,在小规模航空航天领域语料库上进行验证性实验后发现,在不大量增加计算时间复杂度的情况下,能够有效提高领域术语抽取的质量,获得令人较满意的结果。

  • 标签: 术语抽取 多策略 术语分布度 术语活跃度 术语主题度
  • 简介:大约在1254年,马可·波罗出生在一个富有的威尼斯商人家庭。马可·波罗的父亲尼克洛·波罗,叔叔马菲奥·波罗都是珠宝商。

  • 标签: 波罗 威尼斯 珠宝商
  • 简介:11.1群众心理:我们暂时离开主题,谈谈宗教信仰的问题。对上帝的信仰恐怕是社会群众的一种心理需要,一两岁的小孩看到什么可怕的动物,听到雷声,躲到母亲怀里,心里就安稳了,就觉得不怕了。大人在危难的时候,在极端痛苦的时候,也时常喊皇天,也需要一个精神上的母亲,恐怕这就是上帝观念的心理根源。特别是在封建时代,在奴隶社会时

  • 标签: 六波罗蜜 空宗 大乘佛教 大智度论 五欲 菩萨摩诃萨
  • 简介:中国有两个关系密切的规范语言的机构:一是国家语言文字工作委员会,简称“国家语委”;一是全国科学技术名词审定委员会,简称“全国科技名词委”。国家语委原是国务院的组成部门,前身为中国文字改革委员会,1985年更为现名,1998年并入教育部。国家语委的任务之一是制定汉语和少数民族语言的规范标准。

  • 标签: 科学技术名词 名词审定 国家语委 科技名词 少数民族语言 术语学
  • 简介:在东西方文化交流史上,自从丝路开通以后,由西方而来,沿着丝绸之路,经过长途跋涉,到达中国的旅行家也很多.马可·波罗便是元代从西方通过沙漠丝路来到中国的一位杰出代表.

  • 标签: 马可·波罗 文化交流 丝绸之路 元代 意大利
  • 简介:用了大约两年的时间,马可·波罗骑着骆驼,从遥远的威尼斯来到中国塔克拉玛干沙漠耸立的沙丘上……作为一个参观者,马可·波罗在中国待了17年。当他返回西方的时候,他带回去的故事让西方世界大吃一惊……无论是拥有的人力、土地还是珠宝,这个伟大的可汗都曾经是世界上最强大的冉冉升起的太阳,曾经吸引着马可向东而来,他和他的父亲、叔父,还有两个商人。穿过了嘉峪关———一个14世纪时的城堡,长城的起点,进入中国的传统的入口……在中国西部遥远的塔什库尔干河(TAXKORGAN)流域,穆比比的家建在地下,在寒冷的冬季快要结束时候,这里一片荒凉。穆比比家的泥墙几乎无法可见。向西几英里的地

  • 标签: 马可·波罗 塔克拉玛干沙漠 大运河 蒙古人 丝绸之路 少数民族
  • 简介:生成语法术语不仅数目极其可观,而且还有很多的术语一词译。同一个术语,多个译名无疑会引起概念上的混淆、误读,给读者在理解和使用上造成费解和混乱。要从根本上解决这一问题,各界人士必须协同合作,加强术语译名规范化。论文针对术语一词译问题,提出了规范术语翻译的建议和对策。

  • 标签: 生成语法 术语 译名 规范化
  • 简介:宜用移交术语取代归档术语安徽师范大学档案馆(241000)王茂跃归档、移交是我国档案工作的两个基本术语。笔者认为,归档与移交两个术语不宜同时存在.应该用移交术语取代归档术语,因为;第一,从移交术语的内涵来看,完全可以取代归档术语.我国的归档术语损的是...

  • 标签: 术语 档案工作实践 文书处理部门 文书工作 《现代汉语词典》 档案机构