简介:Erscheinung、phaenomenon(Ph覿nomen)、Schein是康德哲学中的重要概念。Erscheinung、phaenomenon(Ph覿nomen)以及相关的英译词appearance、phenomenon从20世纪初起就一直被稳定地译为“现象”,但最新的一些译自德文的康德著作中译本中,出现了“显象”、“现相”等多种译法。而Schein及其英译词illusion译法一直不太稳定,目前的译法一般是“幻相”和“假象”。中译中出现的“像”、“象”和“相”三个字在汉语中确实容易混淆。我们究竟该如何翻译这些词?通过考察历史文献、康德原著以及相关汉字的用法可初步得出结论:康德批判哲学中的phaenomenon(Ph覿nomen)一般应译为“现象”,Erscheinung可译为“显象”,Schein似应译为“假象”。
简介:今年6月,我应邀参加了在加拿大多伦多举行的中加美三国佛教论坛。6月16日,在湛山精舍大佛殿召开的祈祷世界和平法会结束后,我与中国佛教文化研究所副所长、北京清华大学哲学系教授圣凯法师初见甚欢,法师告诉我,今年11月中国佛教文化研究所将举办成立30周年庆典,并邀我写一篇有关中国佛教文化研究所和我本人在研究所经历的纪实文章。在法师的不断鼓励下,三十年前曾在中国佛教文化研究所时仿佛隔世沉淀的往事渐渐地又浮现心头,其中与~上观~下空老和尚的一段因缘及其感人的事迹更是历久弥新,难以忘怀。因此,勉强试着提起拙笔,将我在中国佛教文化研究所所经历的变迁和与观老的一段因缘及其不可磨灭的事迹记录下来,这既是对那段点滴历史的客观描述,也算是敬献给中国佛教文化研究所成立三十周年的一份贺礼,并谨以此向观老等前辈们致以最崇高的敬意,来表达我们的缅怀之情。如有不当之处,敬请有关专家学者批评指正。