学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:“我叫马修,来自哥伦比亚,今年24岁。”接受本报采访时,讲着一口流利中文的马修发音吐字抑扬顿挫、近乎标准,让人不禁好奇:这个来自南美洲的大男孩,与中国到底有着怎样的情缘?其实,曾关注“‘汉语桥’世界大学生中文比赛”的人应该对马修有印象。当年,从97个国家的133名选手中,马修脱颖而出,赢得了美洲洲冠军。

  • 标签: 汉语教育 海外市场 新闻动态 文化交流
  • 简介:摘要方言是现代汉语在每个历史时期发展、变化时所分化出来的具有地域差异的语言,是中国多民族、多地域的多元文化的象征载体。方言在传媒、艺术、文学、民俗等方面的应用都体现出它自身独有的文化特色。作为中国文化的一张名片,继承和弘扬富于特色的方言文化具有深远意义。

  • 标签: 方言 中国文化 艺术 民俗
  • 简介:本文在广搜资料的基础上,对二十世纪中国学者研究战国文字的成就进行了认真的分析研究,作出了较全面的总结和评述。

  • 标签: 二十世纪 战国文字
  • 简介:摘要调查显示在以泰语为母语的汉语学习者中存在“泰国文化失语症”现象,其主要成因为1、学习者掌握的相关词汇匮乏;2、学习者对相关内容没有急切表达需求;3、部分泰国文化相关内容在汉语中没有形成通用表达。针对这一现象,教师在教学中应对教材相关内容做相应本土化处理;研究者应尽快确定相关内容的标准汉语表达。“泰国文化失语症”的存在有其合理性,不应因过度关注“泰国文化失语症”的发生而随意改动教学内容,打乱正常的教学顺序。

  • 标签: 泰国汉语学习者 泰国文化失语症 国际汉语教学
  • 简介:作为西方国家的代表——美国有着自己独特的价值观。《风雨哈佛路》(HomelesstoHarvard:TheLizMurrayStory)是基于美国"奇迹女孩"莉丝·默里(LizMurray)的亲笔传记《破晓》(BreakingNight)中真人真事而改编一部励志电影。影片展现了一位生长在纽约贫民窟女孩莉丝(Liz)经历人生的各种坎坷,通过自己顽强的意志和不懈努力,改变了自己坎坷的命运,实现了自己的愿望,成就了自己的梦想,最终走进了哈佛大学的故事。本文试图通过分析电影《风雨哈佛路》来探讨美国的主流文化价值观核心——美国梦及其渊源,来品尝影片所宣扬的平等、自由、个人奋斗、超越自我的核心价值观。

  • 标签: 《风雨哈佛路》 美国梦 文化价值观
  • 简介:“抢救国文教育联盟”七月十三日举办“起向高楼撞晓钟——谈当前国文教育之危机”座谈会,联盟总发起人余光中教授提出行动宣言,坚决反对如此“政教合一”的不当操作。

  • 标签: 教育联盟 国文 宣言 抢救 政治 台湾
  • 简介:习作教学在中小学至今依然没有能够解决一个非常关键的问题:学生习作的兴趣。尽管很多的语文老师在日常的语文教学中进行了探索、实践和不断修正。他们千方百计研究学生怕写作文的原因,并采取了一些有益的策略,但是就兴趣点这一块,收效依然是很微薄的。尽管我们也有不少致力于习作教学的中青年名师,在小学习作教学的领域取得了很多的成果,但是受益的孩子毕竟依然只是极少一部分,对于小学在读儿童这个极其庞大的群体来说,显得那么微弱,究其原因,名师的习作教学改革相当一部分还在技术的操作层面。技术层面的推广到了普通老师那里会打折扣。正如肖川教授说的那样“名师不可仿”。技术层面的改革首先应该建立在理念的更新之上。如果。我们把习作教学放在文学发展的视域中来审度.可能会给教师的教学心态带来冲击,从而逐步改变目前习作教学的困惑,尤其是在小学的习作起步阶段。

  • 标签: 习作教学 学生习作 作文课 兴趣点 文学世界 表达欲望
  • 简介:英语文学在南非经过漫长的发展,大致走过了三个阶段:肇始期,种族隔离期以及种族和解与共同发展期。作为南非文学中成就最高的一个分支,南非英语文学以艺术的形式表达了种族政治对人的重压和扭变,同时在创作主题、写作手法等方面形成了鲜明的本土特色。

  • 标签: 南非英语文学 种族政治 本土特色
  • 简介:艾略特不仅深入研习过英国十六、十七世纪诗歌和戏剧文学,而且其诗学主张和文学创作也深受影响。十六、十七世纪是欧洲巴罗克文化时期,学界讨论艾略特接受的文学传统时,较多关注到了维吉尔、但丁、惠特曼、以及现代象征主义文学对艾略特的影响,忽略了艾略特与英国巴罗克文学传统之间的关系。事实上,艾略特不仅熟悉英国巴罗克文学,而且其诗歌主题和形式取向显示出巴罗克文学遗风。清理艾略特与巴罗克文学传统之间的可能性关系,能在微观层面较好地揭示艾略特诗学主张和诗歌实践的丰富源泉。

  • 标签: 艾略特 英国巴罗克 文学传统
  • 简介:《语文学习新论》序吕叔湘行健同志是我50年代在北京大学兼课时教过的学生。当时对他没有什么深的印象。1958年他毕业后分配到河北省科学院语言文学研究所工作,才时有同他个别谈话的机会。因为当时中国科学院(社科院还未分出)对地方的科学院有业务上的指导关系...

  • 标签: 语文学 中国科学院 习新 编辑出版工作 语言教学 古代汉语
  • 简介:2008年10月9日,法国小说家让·马瑞尔·古斯塔夫·勒·克莱齐奥因其诗般的历险和“感官迷狂”荣获诺贝尔文学奖。

  • 标签: 诺贝尔文学奖 古斯塔夫 小说家
  • 简介:前天听一位网友讲他的初恋故事。这是没有任何实质内容的初恋,纯洁而凄美。我被深深地感动了。是的,我们会被人间的所有真情感动。文学就是要表现这些让人感动的真情。如何表现这些真情,且让它们能够扣人心弦,是大可值得探讨的。我相信读者所有的来稿都是有真情的。但让我感动的不是很多。如果我被来稿感动了,我会深深地感谢作者。刚开始快速瞟一眼《打铜街》这篇文章,看到“打铁”什么的,

  • 标签: 感动 真情 文学 纯洁 初恋故事 札记
  • 简介:坐在教室里的同学们,我要告诉你:你的生命是一种奇迹,热爱文学是你的权利!从生命在地球上出现开始,无数的自然灾害中的任何一种,都可能使生命中断进化的征程,然而,人类终于站在地球生物的智慧宝塔的尖顶上了,这是一种奇迹。而你能够成为人类中的一员,这也是一种难得的奇迹,因为从受精、胚胎、分娩、发育、成长

  • 标签: 文学 地球 自然灾害 权利 文化 种生命
  • 简介:文学欣赏是人内心的感知过程,所以在文学欣赏时要具备一定的心理能力与动力。只有以读者本人为中心,具备文学接受的心理结构,才能从文学欣赏中感受到愉悦的心情,提高审美情趣。

  • 标签: 文学接受 心理结构 分析
  • 简介:清代诗人赵翼《论诗绝句》说:“满眼生机转化钧,大工人巧日争新。预支五百年新意,到了千年又觉陈。”该诗旨在反对模仿,提倡创新。本来一个社会有一个社会的风貌,一个时代有一个时代的矛盾,如果作家随人俯仰,拾人余唾,就势必产生公式化的作品,决然不能深刻地反映现实,所以他主张:“诗文随世运,

  • 标签: 文学写作 新意 论诗绝句 清代诗人 公式化 社会
  • 简介:本文主要以金人先生翻译的《静静的顿河》为例,辅之以同力冈先生的《静静的顿河》重译本相比较,来阐明文学翻译中的意义重构。从情节、细节的忠实再现,意象、意境等艺术至境的重塑,倾听作者声音,在意义重构中出新意等几个方面,论述了意义感悟空间的重塑和翻译出新意问题。

  • 标签: 文学翻译 意义重构 情节细节再现 意象意境重塑
  • 简介:该书由北京中国对外翻译出版公司1985年初版,20年来20次重印,为全国许多高校采用。2005年9月出增订版。增订版对原书进行了较多增删、改进,主要是增选了二十世纪英美13位重要作家的作品,涵盖面延伸到上世纪末。这次增订仍然坚持“少而精”的原则,精益求精,所选内容有助于“老师高兴教,学生喜欢学。”我国外文学界一代宗师范存忠教授曾为初版作序,认为该书内容“简略扼要”,英文注释“明白易懂。”

  • 标签: 增订版 文学选读 英美文学
  • 简介:自九十年代以来,笔者一直担任俄语专业本科生和研究生“俄罗斯文学名著选读”课的教学工作,所使用的教材是商务印书馆出版的系列教材:《俄罗斯苏联文学名著选读》(1984年)(上、下册)和《苏联当代文学作品选读》(1989年)。这三本教材作为一个整体基本反映...

  • 标签: 俄罗斯文学 文选教材 社会主义现实主义 文学作品 选集 奥斯特洛夫斯基