简介:《集邮博览》2005年4月号刊登的《论“集邮”》是本期中很好的一篇文章。拜读之后,受益匪浅。但是我认为文中关于Philately一词的释义及其辞源值得商榷,现冒昧地提出来和作者研究。首先,该词拼写错误。文中把Philately拼成了Philattly,也许是打字的错误。随后的释义也有不准确的地方。根据《牛津简明英语辞典》的解释,Philately来自法语的philatélie,而法语则是由希腊语(不是赖先生所说的拉丁语)中Phil-和ateleia组合而成的,词尾形式为法语的阴性名词。Phil-是“喜爱,爱好”的意思,没错。但是ateleia原是“免除缴费(exemptionfrompayment)”的意思。进一步讲,a-是表示否定的构词前缀(意为:无、免),telos等于英
简介:在GUCCI、CHRISTINEDIOR等国际顶级品牌的推动下,毛皮将继续成为2004秋冬时装舞台的主打,携一股势不可挡的摩登复古风潮席卷全球、再放异彩。前不久的香港国际毛皮时装展,更是为这场难以抵挡的毛皮热潮推波助澜。香港,一个传奇的城市、一个纸醉金迷的风月场,同时也是久负盛名的皮草天堂。香港皮草商运用精湛的工艺、崭新的技术创制出耳目一新的轻盈皮草,柔软顺滑、光泽诱人、将皮草那独有的、千变万化的缤纷特质发挥得淋漓尽致,毫不逊色于其它高级时装面料。在开发出青春时尚的皮草时装以迎合年轻人之余,香港的皮草商并没有冷落传统毛皮,继续以性感奢华的设计突显毛皮时装高贵优雅的一面,令产自香港的皮草.成为奢侈品市场炙手可热的至尊极品。