学科分类
/ 2
29 个结果
  • 简介:从目前社会对人才需求状况来看,高校培养的人才和社会发展需要的人才并不完全对接,凸显了人才'供需结构性'矛盾。高校人才培养供给侧出现了'结构性、制度性、体系性'以及人才培养的'目标、定位、模式、手段'等其他环节上的问题。因此,我们有必要结合习总书记提出的经济发展'供给侧'结构性改革的理论,对高校俄语专业高端技能型人才培养'供给侧'改革策略进行探讨和分析。

  • 标签: 俄语 人才 供给侧改革
  • 简介:本文从全球语境、教学重心和研究理念等三个方面,探索中国高校的俄语研究型教学。

  • 标签: 俄语 研究型教学 全球化
  • 简介:本文认为,俄语专业俄罗斯文学课教学应当实现传统文学史与文学选读课程的有机整合,构建基于文本的俄罗斯文学课程一体教学新模式,即将学生的学习兴趣及时由最基本的文本语言理解层次引导到艺术文本鉴赏、分析层次以及更高的文学理论认知层次。

  • 标签: 俄罗斯文学课 专业俄语教学 文学文本 一体化教学模式
  • 简介:文化负载词是一个国家文化特色与个性在语言中的集中体现,在文化翻译中有着举足轻重的地位。文化负载词的翻译既要求译者准确理解其丰富的文化内涵,又要求译者恰如其分地运用译入国语言将之传达给读者。莫言的《生死疲劳》是一部中国文化内涵丰富、民族性格鲜明的小说,富含大量的中国文化负载词。无疑,对《生死疲劳》中的中国文化负载词合理有效的翻译将有助于对外传播中国文化。

  • 标签: 《生死疲劳》俄译本 文化负载词 翻译策略 翻译方法
  • 简介:翻译的特殊性源于其文本和语境的特殊性。俄语翻译在具备此种特殊性的前提下还具有独特的词汇、语法、篇章以及文化情境等特点。本文结合自身翻译实践工作,指出俄语技术翻译的独特所在,并在经验积累的基础上提出几个可以采用的技巧和方法,最终得出征服俄语技术翻译这座大山需要技巧的同时更需要的是译者坚定决心和持久耐力的结论。

  • 标签: 俄语 技术翻译 实践 技巧
  • 简介:信息技术与俄语教学的研究在中国和俄罗斯同样处于快速发展的阶段。信息背景下的俄语教学研究也越来越成为当前俄语教学研究的前沿和重点课题。这一背景下的外语教学理论也具系统。其实践领域集中在多媒体、网络和语料库的俄语教学应用中。

  • 标签: 信息技术环境 俄语教学 多媒体 网络