学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:传统"教学翻译"以语言教学为目的,而当前英语教学更需要注重对翻译能力的综合培养,这也是"翻译教学"的目的所在。实现这种转变的关键在于对当前教学理念和教学模式的必要反思,并根据现实情况转变教学观念,转换教学模式。该文以此为出发点,首先分析了翻译能力的构成,对基于真实项目的翻译过程教学模式进行了探讨,详细分析了教学目的、教学内容和教学方法。这种教学模式以市场为导向,以学生为中心,以教师为主导,有利于学生实现对翻译能力的建构。

  • 标签: 翻译能力 翻译教学 真实项目 过程教学模式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:语块是写作的有机组成部分,合理运用语块可以有效提高写作的流利程度、准确程度以及语篇的组织能力。该文通过对英语专业低年级学生议论文写作中语块运用状况进行研究,发现学生在语块数量及类型上发展不平衡,同类型语块重复比较明显,从而反映了学生在英语写作中语块运用欠缺一定的灵活性。同时,文章也指出在英语写作教学中,应突出语块在写作中的重要地位,以提高学生对语块的重视及整体写作能力的提高。

  • 标签: 议论文写作 语块 运用
  • 简介:本文总结了连云港市小学英语教师集体备课活动的十年历程,从教师需求供给的角度归纳了学习型与研究型集体备课一些有价值的教研经验,通过集体备课的实施与管理,对教师的个体备课进行"补偏救弊"以达到"长善救失"的目的,从源头上缩小教学与课标要求的差距,对教师专业能力的健康发展起到了催化作用。

  • 标签: 集体备课 专业能力 缩小差距 行动研究
  • 简介:针对情境制约性话语与熟语能力的关系,本文重点研究了准中、高级以英语作为外语学习者的情境制约性话语的习得情况。操英语母语者也参与了此次研究,以提供基线数据。单因素方差测试(one—wayANOVA)以及事后比较检定测试(posthoctests)证实了英语学习者的熟语能力(formulaiccompetence)的发展明显滞后于语言能力(1inguisticcompetence)的发展。定量分析结果还显示三组受试者对第一类情境制约性话语即plainSBU的习得没有实质区别,这部分归因于plainSBU特定的低文化镶嵌度和高语义透明度。本文还认为英语学习者的外语学习要经历一个阈限才能从以规则为导向的学习转变为以整体为导向的学习。

  • 标签: 情境制约性话语 文化镶嵌度 语义透明度 熟语能力 阙限
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1.能根据所读文章进行转述或写摘要;

  • 标签:
  • 简介:《普通高中英语课程标准(实验)》对高中学生的英语写作有明确的要求①能根据所读文章进行转述或写摘要;②能根据文字及图表提供的信息写短文或报告;③能写出语意连贯且结构完整的短文,叙述事情或表达观点和态度;④能在写作中做到文体规范、语句通顺。《课标》既强调了对学生写作能力方面的要求,又强调了对外交流信息、表达观点和态度等方面的要求。

  • 标签:
  • 简介:本文提出了一些具体的方法来帮助中国学生提高他们的交际水平。这些方法具体且有实效性。

  • 标签: 具体方法 交际能力
  • 简介:近些年教育部门大力推广大学生思辨能力,知识主要作为辅助教学手段,为充分贯彻这一方针,英语教学也经历了多次改革但是对于提升学生思辨能力却没有系统性的研究。文章主要通过实验法进行问卷调查,分析引入新闻英语之后,英语教学对学生思辨能力的影响。在研究中发现,引入新闻英语后对提高学生的创新能力和自信心以及主动性方面都有很大作用。

  • 标签: 大学英语 英语教学 思辨能力
  • 简介:本研究调查了在常规课堂对第二语言学习者进行自我调节学习能力培训的效果。培训历时九周,培训内容基于齐默曼自我调节学习的三阶段过程框架,包括学习动机(自我效能,目标导向,归因),语言学习策略以及资源管理策略。通过分析多个自我调节学习能力变量和第二语言能力,该研究证实了将自我调节学习能力的培训结合到二语课堂的有效性,同时探讨了该研究部分实验结果与国外同类研究存在差异的原因(如语言学习情景和任务的特点;文化价值差异等)。本研究是将自我调节学习能力这一教育心理学领域的理论引入第二语言教学研究的有意义的尝试。

  • 标签: 自我调节学习能力 第二语言学习 学习策略 第二语言能力
  • 简介:2006年,欧洲出台了ES150038《翻译服务-服务规范》,为语言服务行业的发展提供了规范性文件.ES15038-2006对译员能力提出了五个方面的要求,这五项能力相互联系贯通,对如今中国文化“走出去”背景下如何处理汉语文化负载词的翻译具有重要的启发和指导作用.通过介绍EN15038-2006对译员能力的要求,本文尝试分析这些能力在处理文化负载词翻译中的具体应用.

  • 标签: EN 15038-2006 译员能力 文化负载词 英译 启示
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文分析了传统大学英语教学在培养学生口语交际能力方面的种种不足,从设计模式、教材内容、学生综合语言技能的培养等方面介绍了一套新教材——《新编大学英语》的特点,井结合这些特点,根据哈默的"平衡理论",设计了一种能克服传统大学英语教学种种不足、发挥此教材各方面优势的有效教学方法——平衡活动法,以提高非英语专业大学生的口语交际能力,促进其语言能力的平衡发展。

  • 标签: 非英语专业大学生 口语交际能力 新编大学英语 大学英语教学 培养学生 综合语言技能
  • 简介:交际能力的重要性已得到普遍的认可,并在西方得以广泛的研究,尤其是在美国。由于跨国经济和跨文化的不断交流,多文化、多民族交流,甚至"冲突"或交流误会是不可避免的。为了便于取得人们之间的有效交流,我们必须掌握一些必要的交际知识和技能。这样,我们才能更好地相互理解、沟通、合作和交流。本文的主要目的是从跨文化角度来研究交际能力对中国大学生的交际忧虑之影响。因此,作者对中国大学生和英国大学生进行了抽样调查与对比。在对中国大学生数据所作的多元线性同归分析结果显示,"编码或表达技巧"是"双方交互"和"课堂讨论"(响应变量)的最好预测变量。而在对英国大学生数据所作的多元线性回归分析结果显示,"解码或听的技巧"是"双方交互"(响应变量)的最好预测变量。统计结果表明,学生交际能力与交际忧虑有着显著的正向的相互关系。

  • 标签: 跨文化 交际能力 交际忧虑
  • 简介:该文探讨在大学英语教学中培养学生跨文化交际能力的问题。在梳理跨文化交际能力内涵基础上,提出跨文化大学英语教学的原则和学生跨文化交际能力的培养途径。同时,指出跨文化大学英语教学模式是大学英语教学肩负的新任务,新思路。

  • 标签: 大学英语教学 跨文化交际 能力培养 教学原则
  • 简介:英语教学活动是一种跨文化交际活动。为了实现英语教学中跨文化交际的目标,教师首先应该具备跨文化素养,然后挖掘现有材料的跨文化现象,通过多种途径,培养学生的跨文化意识,提高学生的跨文化交际能力

  • 标签: 英语教学 跨文化意识 跨文化交际
  • 简介:流派众多的现代语言理论正以新的视角、新的模式丰富着外语教学实践,催动着新的外语教学法的诞生。现代外语教学已从往日的某种单向、划一、乃至封闭的模式中解放出来,走向了一个多理论、多种教法并用的全新时代。众多语言理论中,对外语教学影响最大的莫过于美国社会语言学家海姆斯(D.Hymes)的社

  • 标签: 语言能力 现代外语教学 外语教学法 外语教学实践 社会语言学家 文化学习
  • 简介:本文运用对比实验的方式,比较了任务型教学方式与三P教学方式在小学高年级学生英语口语能力发展中所起到的作用。在研究中,实验组实施的是任务型教学途径,而控制组采用的是三P教学方式。经过一个学期的实验研究,最后通过被试完成两个任务的测试成绩,分析了两种不同的教学方式对小学高年级学生在口语的准确性、流利性和复杂性三个方面的实施效果。作者得出结论:任务型教学方式优于三P教学方式。

  • 标签: 任务型教学途径 三P教学方式 准确性 流利性 复杂性