学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:在宋代女诗人朱淑真的诗词作品中,佛教相关词句时有出现,反映了宋代士人阶层女性对于佛教理解接受。在日本平安朝贵族女性藤原道纲母《蜻蛉日记》中,也有诸多关于参拜礼佛叙述,成为考察平安朝贵族女性文学活动佛教信仰之间关系重要线索。二者之间有相似之处,但在女性文学传统、佛教信仰文学书写之间关系、作者对于自我审视表述等方面都存在巨大差异。

  • 标签: 朱淑真 藤原道纲母 文学书写 佛教
  • 简介:本文以黄遵宪《日本国志》语料,考察了近代早期中日语言接触。通过语料调查梳理,对该书中日语借词生成、使用及传播过程进行了考索,对其词源进行了个案研究。指出近代早期进入汉语日语借词包括日语既有汉字词、日语汉字新词,还包括回归汉语本族词。日语借词在进入汉语同时,开始呈现由理解词汇向表达词汇转化迹象。在戊戌变法期很多革新派文论中,已显露出这些日语借词影响。

  • 标签: 日本国志 日语借词 新词生成 容受轨迹 传播与影响
  • 简介:檄文是种独具特色研究内涵但受到关注不多文学体裁,作为外国文学中个构成要素,无论从思想内容还是从文学特点上对其进行研究都具有积极意义学术价值。云井龙雄是日本近代个颇具特点政治活动家和文学家,其所作檄文《讨萨檄》具有深远文学思想意义。本文评述云井龙雄生平及政治思想、重点探究其上述作品文学特色蕴含政治主张,论述其思想内容对后世影响,也观察理解日本近代史复杂多样性提供个别样视角。

  • 标签: 檄文 云井龙雄 文学特色 思想内容
  • 简介:清华四大国学导师之王国维生译介了大量西方哲学著作,希望从形而上来丰满中国学术,从认识论高度来促进中西之间学术交流。本文主要以《辨学》这部译作为个案,结合其产生历史背景,从意识形态角度剖析其译名译文特点,即以日译语吸收译名手段、以"操纵""改写"译文策略。王国维翻译实践翻译批评以其深厚哲学研究基础,对王国维哲学翻译进行研究,对当今文化、历史翻译研究有着重要指导意义借鉴价值。

  • 标签: 《辨学》 哲学翻译 意识形态 王国维1
  • 简介:本文以《国语学》杂志1999~2003年5年间刊登论文研究对象,对日本世纪之交国语研究动态进行个概观及展望。《国语学》杂志是日本语言学界几大学会会刊杂志中历史较长、也较具主导作用代表杂志。笔者所选论文刊登期间正值“国语学会”及其会刊《国语学》进行大幅调整重要过渡期,密切关注它在研究领域、方向、内容以及研究理论、研究方法等方面的动态,不仅对我们了解日本国内日语研究沿革、发展及其趋势有着重要意义,而且对我们日语学习研究者在研究方法及理论方面也具有重要启发作用。

  • 标签: 国语 日语学习 日本语 日语研究 语言学 论文
  • 简介:关于“から”“を”步探讨辽宁外国语师范专科学校李梅在有关场所表达中,都可以表示起点,此用法在陈志侠同志《格助词异同》中已略有介绍,偶而翻书,又见丰田丰子教授关于解说,感到稍有歧异。现编译如下,仅供参考。用于表示开始做某件事(动...

  • 标签: “から” 意志性 客观叙述 使用限制 师范专科学校 词汇表示
  • 简介:词汇学习是学习外语个重要内容,把握个词意义、了解它用法最便捷办法就是查词典。在词典里,个多义词意义是分列为若干个项目进行说明,这就是“义项”。例如“会”词,《现代日汉大词典》(中国商务印书馆·日本小学馆)(以下简称《现代日汉》)就列有三个义项。般说来对于同个词,义项越多词典,它意义收录得就越详尽。但是,义项划分细、多与少,可能体现了编者不同见解意图,因而是各有千秋、见仁见智。同是“会”词,《新明解国语辞典》(三省堂、第四版)(以下简称《新明解》)、《日本语基本动词用法辞典》(大

  • 标签: 日语学习 准确把握 使用词 日汉词典 动词用法 多义词
  • 简介:本文借助语料库在线检索系统"NINJAL-LWPforBCCWJ",从宾格名词、与格名词以及前接动词三个视角点比较近义词「願う」「祈る」在词汇搭配上特征,并通过这些特征进步探析两个动词在语义上异同:「願う」倾向于表达说话人自身各种愿望,仅表示种心理活动;而「祈る」则带有强烈宗教色彩,在表示心理活动同时还隐含了动作性语义指向。

  • 标签: 词汇搭配 语义特征 MI值 LD差
  • 简介:"翻译语"汉语语境中拿个现成汉语词来解释翻译外语"译词"不同,它是用创制新词来解释性地翻译外语相应词,并最终使其融入译入语系统中。柳父章是现代"翻译语"研究人,他从历史文化语义学角度,从个别词语切入,通过考查"翻译语"演变来梳理日本翻译思想形成过程,并认为"翻译语"具有"宝匣效应",是健康语言征候,而此前翻译界则普遍认为随意使用"翻译语"现象是语言上种病态。柳父章还注意到"翻译语"在很大程度上影响决定了"翻译文体"语体和风格,而翻译文体这些特性又直接推进了日语文体、风格现代化。这些观点在翻译史及翻译理论史上都具有重要意义,并在方法论上启发影响了我国批学者。

  • 标签: 柳父章 翻译语 宝匣效应 历史文化语义学 翻译文化
  • 简介:日语拟态词广泛应用于日本社会生活每个领域。其中也包括商品名、广告词。本文从“堂々素肌へ”来分析“堂々”后置词使用情况,并通过网络搜索列表分析了标题、新闻、随笔、小说中出现“堂々”后置词使用现状,然后通过问卷调查比较分析了中日两国在后置词使用上存在差异。最后归纳了日语拟态词后置词使用情况,具体分析了日语拟态词后置“すゐ”动词化省略后置动词现象缘由,综合归纳了日语拟态词后置助词规律性。

  • 标签: 堂堂 拟态词 非母语说话者 后置词 动词化
  • 简介:"在日"文学是指日本殖民朝鲜半岛时期(1910~1945)来到日本或被强行带到日本朝鲜人主要用"日语"创作文学总称。这些文学围绕着1945年8月5日朝鲜"解放"后仍残留于日本朝鲜人不回国理由、战后朝鲜半岛南北分裂状况以及日本社会存在着"民族(朝鲜人)差别"等问题,追问自我民族身份而创作小说、诗歌短歌等。以最初获得芥川奖李恢成为首,"在日"作家历经第世代(朝鲜半岛出生)、第二世代(日本出生)、第三·第四世代(父母及作家本人均日本出生)四个文学世代历史,在日本战后文学史中占有席之地。然而,在战后70多年的当今,"在日"文学如何坚守自我民族身份,在日本现代文学中占据怎样位置,又将走向何方等,伴随着第世代文学者相继故去,第三、第四世代文学者肩负着重要课题。

  • 标签: “在日”文学 日本战后文学 战后史 世代差异 民族身份认同 现状与课题
  • 简介:话语语言学作为对索绪尔结构语言学批判性发展,研究重点从语言结构转移到了语言应用上。根据语言使用不同性质。它也提出“两论”:话语体系论叙述体系论。这“两论”对文学研究影响启示,言以蔽之就是对话语“行为性”“语境”重视,即研究目标在于探明某特定话语是由谁在何时何地、对谁、在何种情况下、抱着何样意图而发出以及造成了何种后果。作为“叙述体系”(第三人称叙述)文学话语,是种隐蔽了“物语行为”(“话语行为”)说话者存在貌似“客观”描述体系;与此相反,作为“话语体系”(第人称叙述)文学话语,则是刻也离不开叙述者“物语行为”“主观”讲述体系。通过对文学话语做上述两种区别性研究,呈现在我们面前以往大不相同崭新景象。

  • 标签: 话语理论 人称 物语行为
  • 简介:日本平安时代是“唐”双重文化体系并存时代。汉诗文是官方正统学问,“唐”又是东亚经济文化中心,自然成为日本人崇拜景仰对象。“唐”在人们意识当中成为种判断标准价值体系,具有绝对权威性;另方面,这种“唐”价值体系并非成不变,而是在不断发生动摇、偏移变化。与此同时,对自我认同寻求使得人们开始关注“存在方式,摸索怎样在“唐”基础之上通过改变创新建构起“文化价值体系;除此以外,如果超越国家、社会差异,仅从人与人之间爱情、亲情、血缘关系角度来看的话,“唐””则成为跨越国界、紧密相连共同体。平安时代日本人“唐意识”意识”,以上三方面的内容具有代表性,“权威、大和魂血乳相融”正是这三个方面的概括浓缩,透过《宇津保物语》、《源氏物语》、《滨松中纳言物语》这三部物语作品我们将会看到其具体内涵。

  • 标签: 唐意识 和意识 《宇津保物语》 《源氏物语》 《滨松中纳言物语》
  • 简介:本文旨在阐述在日汉语否定表现中。形式否定意义否定并不总是:这种不致在日汉语中体现也不尽相同。确切地否定表现下个定义很不容易。笔者认为在考察否定表现时,必须从结构形式、语义语用三方面入手才能较为全面地认识否定表现特征。中日两国语言学家们对于否定表现论述

  • 标签: 日语学习 反问句 李铁根 双重否定句 中国文法要略 深层结构
  • 简介:长期以来学术界对“あいさつ”语言行为,尤其是就理论实证相结合研究尚属不足。掌握和解析“あいさつ”语言行为使用规律,进行跨文化间“あいさつ”对照比较研究,具有重要实践意义学术价值。本文以“购物”、“外出就餐”时“あいさつ”语言切入点,运用社会语言学理论方法,通过分析中日两国“あいさつ”语言行为实际使用情况、特征、性别年龄差异,揭示两者共性特性;同时对产生差异中日文化背景、思维方式、价值观念等进行初步探讨和解析.

  • 标签: “あいさつ”语言行为 借贷关系 “化石化”现象 称谓用语
  • 简介:日语声调教学模式对日语专业学生声调习得有重要影响。本文以地方高校日语专业低年级学生为对象,在对其日语声调习得测试及分析基础上,从系统论角度提出统领、三方法、三保障”,即“一三三”日语专业低年级阶段声调教学模式。验证该教学模式效果,时隔年后笔者再次对同样人群进行了测试。通过验证测试表明,“一三三”日语声调教学模式效果良好。

  • 标签: 声调 测试 教学模式 验证
  • 简介:以《玉烛宝典》尊经阁文库本底本、以《古逸丛书》本、《玉烛宝典考证》本、石川三佐男辑译本参照,比较各本对省略符号处理异同及书写差异,试探找出唐以前(古写本)省略符号使用些许规律,进而窥视到省略符号在日传承中采用「踊り字」(跳字)变迁层面动机。

  • 标签: 古代写本 省略符号 玉烛宝典 跳读
  • 简介:近些年来,时有年轻朋友问我写文章、发表论文窍门,外地同行老同学来信,也希望能给他们帮助,单位领导也让我给大家讲讲有关研究方面的经验,我很为难。则,一两句话说不清楚;二则,我没有什么经验。要说体会,也只是个人点看法而已。我想作为名外语教师,首先也只有投入,潜心于教学工作。教学工作,其他工作样,必须边工作,边学习(不能吃老本),也就是边教学边研究。明确研究是服务于教学并能提高教学质量这根本目的,就会产生强烈求知

  • 标签: 大学教师的任务 教学与研究 功能意念法 外语教学 教学任务 语音特点
  • 简介:20世纪初叶大量日语词汇流入汉语,促进了现代汉语词汇体系形成。本文在近代知识环流视角下,对日语借词发生契机、传播普及过程及语词形式、语义特点等做了鸟瞰式描述;对日语借词研究基本方法、任务作了探讨。文中指出:日语借词来自其他语言外来词不同,是近代汉字文化圈新词部分,是东方接受西方产物;对日语借词考察大大推动汉语词汇乃至汉语本体研究,同时也是亚洲近代研究不可或缺基础工作。

  • 标签: 近代新词 日语借词 语言接触 词汇交流
  • 简介:日语“概数”表示方法河南大学陈庆红“概数”表示方法,汉语有很多种,如“大概,大约,大体,约莫,左右,前后,上下,来(个),多(个),将近”等等。表示“概数”意义方法,日语汉语有类似之处,也有不同之处。日语表示方法也是多种多样,主要有以下八种...

  • 标签: 日语 表示方法 概数 生产管理委员会 形容动词 副助词