简介:摘要习语是一种特殊的语言形式,它承载着大量的信息和文化底蕴。本文论述了汉语习语英译处理的文化差异,并以实例说明了英汉习语翻译的几种常见方法,强调了在翻译过程中要注意“貌合神离”的现象。
简介:摘要:在语文教学中应该重视朗读。朗读就是有感情的把语文文字所要表达的思想感情以高声诵读的方式清清楚楚的展现出来。《语文新课程标准》强调:“各个学段的阅读教学都要重视朗读”,要“鼓励学生多诵读,在诵读实践中增加积累,发展语感,加深体验与领悟。”课程标准中的要求是贯穿小学生整个学习阶段的,由此可见,语文标准对朗读的重视。作为一名语文教师,在教学中应该注重对学生的诵读训练 . 但是这一点往往被大多数教师忽视,因为课堂时间有限,如果只是让学生去读书,自己的教学任务该如何完成。而正是被大多数教师忽视的东西,却对学生学习语文起着至关重要的作用。